Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(合)柔情无恨我爱妳
讲真心
(Gesamt)
Zärtlichkeit
ohne
Hass,
ich
liebe
dich,
sage
es
aufrichtig
我与妳相依相亲
Wir
stützen
uns
gegenseitig
und
sind
innig
verbunden
论富与贫
不应分
Reich
oder
arm
- das
sollte
keine
Trennung
bedeuten
真心真意就合衬
Aufrichtigkeit
und
Wahrheit
machen
uns
perfekt
zusammen
(男)手执鲜花亲送赠
(Mann)
Halte
Blumen
in
der
Hand,
überreiche
sie
dir
persönlich
(女)永远与妳两心印
(Frau)
Für
immer
vereinen
sich
unsere
Herzen
in
Harmonie
(男)千金一刻多接近
(Mann)
Jeder
kostbare
Augenblick
bringt
uns
näher
(女)浓情厚意喜不禁
(Frau)
Tiefe
Zuneigung
und
Freude
sind
unerträglich
süß
(合)喁喁情话我爱妳
(Gesamt)
Murmelnde
Liebesworte,
ich
liebe
dich
(男)我的妹妹
(Mann)
Meine
kleine
Schwester
(女)咦
真系骨都痺呀
(Frau)
Ah!
Das
geht
direkt
ins
Mark
(男)唉
哂心机
(Mann)
Ach,
verschwendete
Mühe
(女)咪咁佻皮
(Frau)
Sei
nicht
so
frech
(男)我叫鬈毛飞
(Mann)
Sie
nennen
mich
Locken-Fei
(女)应该走去做大戏
(Frau)
Solltest
ins
Theater
gehen
und
schauspielern
(男)将心比己休顾忌
(Mann)
Versetze
dich
in
meine
Lage,
sei
ohne
Zweifel
(女)咪再斗气要讲理
(Frau)
Hör
auf
zu
kämpfen,
lass
uns
vernünftig
sein
(男)开开心心祝我哋
(Mann)
Mit
fröhlichem
Herzen
feiern
wir
uns
selbst
(女)做对鸳鸯水中戏
(Frau)
Werden
ein
Mandarinenentenpaar,
das
im
Wasser
spielt
(男)情人其实我爱妳
不相欺
(Mann)
Geliebte,
in
Wahrheit
liebe
ich
dich
ohne
Hintergedanken
(女)我与你不分尊卑
(Frau)
Ich
mache
keinen
Standesunterschied
zwischen
uns
(男)共等佳期
双于飞
(Mann)
Gemeinsam
erwarten
wir
die
Hochzeit,
fliegen
vereint
wie
Vögel
(女)不分朝晚侍候你
(Frau)'Diene
dir
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
(合)我爱妳
不相欺
(Gesamt)
Ich
liebe
dich
ohne
jede
Täuschung
我与妳不分尊卑
Ich
mache
keinen
Standesunterschied
zwischen
uns
共等佳期
双于飞
Gemeinsam
erwarten
wir
die
Hochzeit,
fliegen
vereint
wie
Vögel
不分朝晚侍候妳
'Diene
dir
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
(男)人如燕飞
(Mann)
Ein
Mensch
fliegt
wie
eine
Schwalbe
(女)同谐连理
(Frau)
Vereinigen
uns
glücklich
durch
diese
Verbindung
(合)一生一世伴着你
(Gesamt)
Ein
ganzes
Leben
lang
an
deiner
Seite
(女)人如燕飞
(Frau)
Ein
Mensch
fliegt
wie
eine
Schwalbe
(男)同游同戏
(Mann)
Zusammen
wandern,
zusammen
spielen
wir
(合)今生今世伴着你
(Gesamt)
In
diesem
Leben
immer
an
deiner
Seite
(合)柔情无恨我爱你讲真心
我与你相依相亲
(Gesamt)
Zärtlichkeit
ohne
Hass,
ich
liebe
dich,
sage
es
aufrichtig
Wir
sind
füreinander
bestimmt,
eng
vereint
论富与贫不应分
真心真意就合衬
Reich
oder
arm
sollte
kein
Grund
zur
Trennung
sein
Aufrichtigkeit
macht
uns
perfekt
zusammen
(男)手执鲜花亲送赠
(Mann)
Halte
Blumen
in
der
Hand,
überreiche
sie
dir
persönlich
(女)永远与你两心印
(Frau)
Für
immer
vereinen
sich
unsere
Herzen
in
Harmonie
(男)千金一刻多接近
(Mann)
Jeder
kostbare
Augenblick
bringt
uns
näher
(女)浓情厚意喜不禁
(Frau)
Tiefe
Zuneigung
und
Freude
sind
unerträglich
süß
(合)喁喁情话我爱你
(Gesamt)
Murmelnde
Liebesworte,
ich
liebe
dich
(男)我的妹妹
(Mann)
Meine
kleine
Schwester
(女白)咿真系骨都痺
(Frau
Sprechrolle)
Ah!
Das
geht
wirklich
bis
ins
Mark
(男)唉哂心机
(Mann)
Ach,
verschwendete
Mühe
(女)咪咁佻皮
(Frau)
Sei
nicht
so
frech
(男)我叫卷毛飞
(Mann)
Sie
nennen
mich
Locken-Fei
(女)应该走去做大戏
(Frau)
Solltest
ins
Theater
gehen
und
schauspielern
(男)将心比己休顾忌
(Mann)
Versetze
dich
in
meine
Lage,
sei
ohne
Zweifel
(女)咪再斗气要讲理
(Frau)
Hör
auf
zu
kämpfen,
lass
uns
vernünftig
sein
(男)开开心心祝我地
(Mann)
Mit
fröhlichem
Herzen
feiern
wir
uns
(女)做对鸳鸯水中戏
(Frau)
Werden
ein
Mandarinenentenpaar,
das
im
Wasser
spielt
(男)情人其实我爱你不相欺
(Mann)
Geliebte,
in
Wahrheit
liebe
ich
dich
ohne
Hintergedanken
(女)我与你不分尊卑
(Frau)
Ich
mache
keinen
Standesunterschied
zwischen
uns
(男)共等佳期双于飞
(Mann)
Gemeinsam
erwarten
wir
die
Hochzeit,
fliegen
vereint
wie
Vögel
(女)不分朝晚侍候你
(Frau)'Diene
dir
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
(合)我爱你不相欺
我与你不分尊卑
(Gesamt)
Ich
liebe
dich
ohne
jede
Täuschung
Ich
mache
keinen
Standesunterschied
zwischen
uns
共等佳期双于飞
不分朝晚侍候你
Gemeinsam
erwarten
wir
die
Hochzeit,
fliegen
vereint
wie
Vögel
'Diene
dir
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
(男)人如燕飞
(Mann)
Ein
Mensch
fliegt
wie
eine
Schwalbe
(女)同偕连理
(Frau)
Vereinigen
uns
einträchtig
durch
unsere
Verbindung
(合)一生一世伴着你
(Gesamt)
Ein
ganzes
Leben
lang
an
deiner
Seite
(女)人如燕飞
(Frau)
Ein
Mensch
fliegt
wie
eine
Schwalbe
(男)同游同戏
(Mann)
Zusammen
wandern,
zusammen
spielen
wir
(合)今生今世伴着你
(Gesamt)
In
diesem
Leben
immer
an
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.