Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該死的高跟鞋
Verdammte Stöckelschuhe
路燈微亮
下了點雨
反光
Die
Straßenlaterne
leuchtet
schwach,
es
hat
etwas
geregnet,
Reflektionen
工作繁忙
忘了還有
一個家
Die
Arbeit
ist
anstrengend,
ich
habe
vergessen,
dass
ich
noch
ein
Zuhause
habe
下班後
又剩我一人
Nach
der
Arbeit
bin
ich
wieder
allein
遊蕩
徬徨
以為
瀟灑
Streune
umher,
bin
verloren,
dachte,
ich
wäre
frei
那一夜我
喝了咖啡
還想睡
In
jener
Nacht
trank
ich
Kaffee,
war
aber
trotzdem
müde
走了很遠
雙腳麻痺
不自覺
Ich
bin
weit
gegangen,
meine
Füße
wurden
taub,
unbewusst
口袋裡
你寄的卡片
In
meiner
Tasche,
die
Karte,
die
du
geschickt
hast
我依然留著
已經過了很久
Ich
habe
sie
immer
noch,
es
ist
schon
lange
her
可是那
高跟鞋
走到你門前
Aber
diese
Stöckelschuhe
trugen
mich
zu
deiner
Tür
看見我失了神
你對她體貼
Sah,
wie
ich
geistesabwesend
war,
wie
du
zärtlich
zu
ihr
warst
該死的
高跟鞋
卻跳起了舞
Die
verdammten
Stöckelschuhe
begannen
jedoch
zu
tanzen
旋轉
掩飾
心碎
Drehten
sich,
um
den
Herzschmerz
zu
verbergen
那一刻我
原來是沒有愛的人
In
diesem
Moment
wurde
mir
klar,
dass
ich
ohne
Liebe
war
少了愛情
就沒有人生
Ohne
Liebe
gibt
es
kein
Leben
買了
玻璃鞋
音樂盒
也解不了渴
Kaufte
Glasschuhe,
eine
Spieluhr,
doch
das
stillt
den
Durst
nicht
算了
太天真
做夢也喚不回青春
Vergiss
es,
zu
naiv,
selbst
Träume
bringen
die
Jugend
nicht
zurück
才發現
高跟鞋
是我的情人
Erst
dann
entdeckte
ich,
dass
die
Stöckelschuhe
mein
Liebhaber
sind
沉淪
享受單身
糜爛的快樂
Versunken,
genieße
das
Single-Dasein,
die
dekadente
Freude
該死的
高跟鞋
卻開始哭了
Die
verdammten
Stöckelschuhe
begannen
jedoch
zu
weinen
歲月
靈魂
磨損
Die
Jahre,
die
Seele,
abgenutzt
我需要一點空氣讓我自由呼吸
Ich
brauche
etwas
Luft,
um
frei
atmen
zu
können
花了很多錢以為會讓自己開心
Gab
viel
Geld
aus,
dachte,
es
würde
mich
glücklich
machen
儲存了很多假期想要一次用盡
Habe
viele
Urlaubstage
angespart,
wollte
sie
auf
einmal
nehmen
但是少個人陪在身邊浪漫談情
Aber
es
fehlt
jemand
an
meiner
Seite
für
Romantik
und
zärtliche
Worte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peggy Hsu
Album
奇幻精品店
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.