許哲珮 - 吉普賽人生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許哲珮 - 吉普賽人生




吉普賽人生
Gypsy Soul
許哲珮
Julia Wu
吉普賽人生 詞曲: 許哲珮
Gypsy Soul Lyrics and Music: Julia Wu
迷迭的香氣 賣弄風味提琴
The fragrant scent of rosemary teasing a violin's flavor
好客的天性 狂歡不用道理
A hospitable nature where revelry needs no reason
將自己放逐 離開哪個國度
Exiling oneself, leaving behind the homeland
我們沿途跳舞 游牧的民族
We dance along the way, a nomadic people
冬天流浪到哪裡 白雪堆成一個你
Where do we wander to in the winter? White snow forms your shape
月光曬得心暖了 快樂是種本能
Our hearts are warmed by the moonlight. Happiness is an instinct
我是自由的 我是熱情的
I am free. I am passionate.
我愛我的天份 四處遊蕩人生
I love my talent, wandering through life.
我是自由的 我是瘋狂的
I am free. I am wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I do not fear solitude. I only fear losing my soul.
無拘又無束 踩著踢踏舞步
Unrestrained and unfettered, stepping to the rhythm of tap shoes
在月光下占卜 歲月的地圖
Divining beneath the moonlight, the map of the years
浪漫的嚮往 歌聲就能滋養
Romantic yearnings can be nourished by song
只要啤酒吉他 哪裡都是家
Wherever there is beer and guitar, that is home
春天流浪到哪裡 白雪融成一灘泥
Where do we wander to in the springtime? White snow melts into a puddle of mud
日光曬得心開了 快樂是種本能
Our hearts open up to the sun. Happiness is an instinct
我是自由的 我是熱情的
I am free. I am passionate.
我愛我的天份 四處遊蕩人生
I love my talent, wandering through life.
我是自由的 我是瘋狂的
I am free. I am wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I do not fear solitude. I only fear losing my soul.
對未知的飢渴
A thirst for the unknown
那傳說的永恆 熱烈的
The fabled eternity, ardent
我是自由的 我是熱情的
I am free. I am passionate.
我愛我的天份 四處遊蕩人生
I love my talent, wandering through life.
我是自由的 我是瘋狂的
I am free. I am wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I do not fear solitude. I only fear losing my soul.
吉普賽流浪之歌 踢踏著佛朗明哥
The gypsies' song of wandering, dancing the flamenco
揚手揮舞的人生 遊樂的唱著走著
A life of waving hands, singing and strolling merrily






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.