Paroles et traduction 許哲珮 - 吉普賽人生
吉普賽人生
詞曲:
許哲珮
Gypsy
Soul
Lyrics
and
Music:
Julia
Wu
迷迭的香氣
賣弄風味提琴
The
fragrant
scent
of
rosemary
teasing
a
violin's
flavor
好客的天性
狂歡不用道理
A
hospitable
nature
where
revelry
needs
no
reason
將自己放逐
離開哪個國度
Exiling
oneself,
leaving
behind
the
homeland
我們沿途跳舞
游牧的民族
We
dance
along
the
way,
a
nomadic
people
冬天流浪到哪裡
白雪堆成一個你
Where
do
we
wander
to
in
the
winter?
White
snow
forms
your
shape
月光曬得心暖了
快樂是種本能
Our
hearts
are
warmed
by
the
moonlight.
Happiness
is
an
instinct
我是自由的
我是熱情的
I
am
free.
I
am
passionate.
我愛我的天份
四處遊蕩人生
I
love
my
talent,
wandering
through
life.
我是自由的
我是瘋狂的
I
am
free.
I
am
wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I
do
not
fear
solitude.
I
only
fear
losing
my
soul.
無拘又無束
踩著踢踏舞步
Unrestrained
and
unfettered,
stepping
to
the
rhythm
of
tap
shoes
在月光下占卜
歲月的地圖
Divining
beneath
the
moonlight,
the
map
of
the
years
浪漫的嚮往
歌聲就能滋養
Romantic
yearnings
can
be
nourished
by
song
只要啤酒吉他
哪裡都是家
Wherever
there
is
beer
and
guitar,
that
is
home
春天流浪到哪裡
白雪融成一灘泥
Where
do
we
wander
to
in
the
springtime?
White
snow
melts
into
a
puddle
of
mud
日光曬得心開了
快樂是種本能
Our
hearts
open
up
to
the
sun.
Happiness
is
an
instinct
我是自由的
我是熱情的
I
am
free.
I
am
passionate.
我愛我的天份
四處遊蕩人生
I
love
my
talent,
wandering
through
life.
我是自由的
我是瘋狂的
I
am
free.
I
am
wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I
do
not
fear
solitude.
I
only
fear
losing
my
soul.
對未知的飢渴
A
thirst
for
the
unknown
那傳說的永恆
熱烈的
The
fabled
eternity,
ardent
我是自由的
我是熱情的
I
am
free.
I
am
passionate.
我愛我的天份
四處遊蕩人生
I
love
my
talent,
wandering
through
life.
我是自由的
我是瘋狂的
I
am
free.
I
am
wild.
我不害怕孤獨我只怕沒了靈魂
I
do
not
fear
solitude.
I
only
fear
losing
my
soul.
吉普賽流浪之歌
踢踏著佛朗明哥
The
gypsies'
song
of
wandering,
dancing
the
flamenco
揚手揮舞的人生
遊樂的唱著走著
A
life
of
waving
hands,
singing
and
strolling
merrily
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
搖擺電力公司
date de sortie
10-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.