許哲珮 - 郵輪上的神秘女子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許哲珮 - 郵輪上的神秘女子




郵輪上的神秘女子
The Mysterious Woman on the Cruise
她穿著紅色的鞋子
She's wearing red shoes
帶著鵝黃色的帽子
With a pale yellow hat
站在甲板上沉思時間都靜止
Standing on the deck, lost in thought, time stands still
耳朵上閃爍的鑽石
Diamonds twinkling in her ears
項鍊是古董的陶瓷
Necklace of antique porcelain
沒有人知道她叫做什麼名字
Nobody knows her name
郵輪上那神秘的女子
The mysterious woman on the cruise
所有人都為她而迷失
Everybody's lost in her
看一眼無法停止風吹動髮絲
One look and I can't stop the wind blowing through her hair
可是她也有她的心事
But she has her own troubles
總讀不完的那一首詩
That endless poem she can't finish
留下泛黃的句子沒人能解釋
Leaving yellowed sentences, no one can explain
這種傳染病叫相思
This contagious disease is called love
盼得她不睡也不吃
Yearning for her, I can't sleep or eat
伴隨而來的寂寞沒人能控制
The accompanying loneliness, no one can control
黑夜是孤獨的騎士
The night is a lonely knight
住在海上這座房子
Living in this house on the sea
沒有人明白她想說什麼故事
No one understands the stories she wants to tell
郵輪上那神秘的女子
The mysterious woman on the cruise
所有人都為她而迷失
Everybody's lost in her
看一眼無法停止風吹動髮絲
One look and I can't stop the wind blowing through her hair
可是她也有她的心事
But she has her own troubles
總讀不完的那一首詩
That endless poem she can't finish
留下泛黃的句子沒人能解釋
Leaving yellowed sentences, no one can explain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.