許哲珮 - Di Di Di - traduction des paroles en allemand

Di Di Di - 許哲珮traduction en allemand




Di Di Di
Di Di Di
你陪我逛街看電影 你陪我刷牙洗毛巾 你陪我吃飯不吃菜
Du begleitest mich beim Shoppen und ins Kino, du begleitest mich beim Zähneputzen und Handtuchwaschen, du begleitest mich beim Essen, isst aber kein Gemüse.
你陪我洗個泡泡浴 你陪我玩單人遊戲 你陪我去夢中旅行
Du begleitest mich beim Schaumbad, du spielst mit mir Einzelspiele, du begleitest mich auf Traumreisen.
我快樂你為我開心 轉圈圈圈住一條魚
Wenn ich glücklich bin, freust du dich für mich, drehst dich im Kreis und fängst einen Fisch ein.
魚游來游去游到哪裡
Der Fisch schwimmt hin und her, wohin schwimmt er?
我難過你為我傷心 棉花糖變成了烏雲
Wenn ich traurig bin, bist du traurig für mich, Zuckerwatte verwandelt sich in dunkle Wolken.
數到三世界下起毛毛雨
Ich zähle bis drei und die Welt beginnt, Nieselregen zu weinen.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
我和你 旋轉咖啡杯裡 一起
Du und ich, zusammen im rotierenden Kaffeetassenkarussell.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
毛毛雨 裝滿一整杯的lemon tea
Der Nieselregen füllt eine ganze Tasse Zitronentee.
我快樂你為我開心 轉圈圈圈住一條魚
Wenn ich glücklich bin, freust du dich für mich, drehst dich im Kreis und fängst einen Fisch ein.
魚游來游去游到哪裡
Der Fisch schwimmt hin und her, wohin schwimmt er?
我難過你為我傷心 棉花糖變成了烏雲
Wenn ich traurig bin, bist du traurig für mich, Zuckerwatte verwandelt sich in dunkle Wolken.
數到三世界下起毛毛雨
Ich zähle bis drei und die Welt beginnt, Nieselregen zu weinen.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
我穿不進那件芭蕾舞裙 怎麼
Ich passe nicht mehr in das Ballettröckchen, was nun?
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
我們踩著那些討人厭的壞脾氣
Wir treten auf diese nervigen schlechten Launen.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
我哼著 屬於你的旋律 一起
Ich summe die Melodie, die zu dir gehört, zusammen.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
吹了蠟燭後 你會永遠陪著我
Nachdem ich die Kerzen ausgeblasen habe, wirst du für immer bei mir bleiben.
滴滴滴 滴滴滴答 滴答 滴滴滴 滴滴滴答 滴答
Di di di, di di di da, di da, di di di, di di di da, di da.
過了多久後 請不要離開我
Egal wie viel Zeit vergeht, bitte verlass mich nicht.





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.