Paroles et traduction 許哲珮 - 時間博物館
时间博物馆
- 许哲佩
Museum
of
Time
- Xú
Zhépeì
花多少钱
才能买回
一段流逝的时间
How
much
does
it
cost
to
buy
back
a
period
of
time
that
has
passed?
第一滴泪
第一双鞋
第一次心痛崩溃
First
tear
first
pair
of
shoes
first
time
heartbreak
collapse
他和她的故事写到第几页
His
and
her
story,
written
to
which
page?
我和你到了完结篇
Me
and
you,
reached
the
conclusion
又或者没有所谓谁是谁非
Or
perhaps
there
is
no
right
or
wrong
反正总能有番外篇
Anyway,
there
can
always
be
an
epilogue
或前传
或结尾
或暧昧
或心碎
Or
prequel
or
ending
or
ambiguity
or
heartbreak
时间的博物馆住好多旅客
The
museum
of
time
is
filled
with
many
travelers
厚重的门打开一层一层
The
heavy
door
opens
layer
by
layer
拨开灰尘找到了老照片
泛黄的
遗忘的
Brushing
off
the
dust,
I
found
an
old
photo,
yellowed
and
forgotten
是谁的
是他的
是你的
是我的
Whose
is
it?
His?
Yours?
Mine?
生命就像
玻璃瓶的水
一段流逝的时间
Life
is
like
the
water
in
a
glass
bottle,
a
period
of
time
that
has
passed
怎么节省
也留不住
只有一次的青春
No
matter
how
you
save
it,
you
can't
keep
it,
only
the
youth
of
one
time
花完了是否只剩我一个人
When
it's
gone,
will
I
be
alone?
舍不得差一步的快乐
Reluctant
to
miss
a
step
of
happiness
所有擦身而过熟悉陌生人
All
those
familiar
and
unfamiliar
strangers
I
passed
by
会有怎样不同人生
What
kind
of
a
different
life
will
there
be?
停留在
红绿灯
或搭上
末班车
Stay
at
the
traffic
light
or
catch
the
last
bus
时间的博物馆住好多旅客
The
museum
of
time
is
filled
with
many
travelers
厚重的门打开一层一层
The
heavy
door
opens
layer
by
layer
拨开灰尘找到了老照片
泛黄的
遗忘的
Brushing
off
the
dust,
I
found
an
old
photo,
yellowed
and
forgotten
时间的博物馆住好多旅客
The
museum
of
time
is
filled
with
many
travelers
厚重的门打开一层一层
The
heavy
door
opens
layer
by
layer
拨开灰尘找到了老照片
终于又
想起了
Brushing
off
the
dust,
I
found
an
old
photo,
finally
remembered
是谁的
是他的
是你的
是我的
Whose
is
it?
His?
Yours?
Mine?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
圓舞曲
date de sortie
06-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.