Paroles et traduction 許哲珮 - 櫻花雪
花季
來臨
歌頌春天的氣
息
The
flower
festival
arrives,
singing
the
breath
of
spring
守在夢裡我願
你
伴著花香
甦醒
In
my
dream,
I
hope
you
will
awaken
with
the
fragrance
of
the
flowers
為你
絢爛盛開
綻放整片的櫻花
海
For
you,
they
bloom
brilliantly,
blossoming
across
the
cherry
blossom
sea
永遠孤傲
只為你存在
Forever
proud,
existing
only
for
you
優雅等你
到來
Elegantly
waiting
for
you
to
arrive
漫天的思念紛飛花似雪
In
the
sky,
like
snow,
thoughts
fly
down
in
swirling
blossoms
是誰輕聲細語綿綿
Who
whispers
tenderly
化做朵朵的彩蝶飛舞著思念
Transforming
into
colorful
butterflies
that
dance
with
longing
花沾濕我的眼淚慢慢墜
The
flowers
are
damp
with
my
tears
and
fall
slowly
歌頌瞬間
花開花謝
Singing
of
the
moment
when
flowers
bloom
and
wither
燦爛的櫻
花
雪
Brilliant
cherry
blossom
snow
落葉
樹下花前
Fallen
leaves,
beneath
trees
and
before
the
flowers
守著
你最愛的季
節
Guarding
your
most
cherished
season
落花吹雪鋪滿一條街
Fallen
blossoms
drift
like
snow,
carpeting
the
street
願做你的
餘暉
I
wish
to
be
your
twilight
漫天的思念紛飛花似雪
In
the
sky,
like
snow,
thoughts
fly
down
in
swirling
blossoms
卻抓不住你的視線
But
they
cannot
catch
your
gaze
化做朵朵的彩蝶飛舞著離別
Transforming
into
colorful
butterflies
that
dance
with
parting
花沾濕我的眼心慢慢碎
The
flowers
are
damp
with
my
breaking
heart
and
shatter
slowly
你看不見
花開花謝
You
do
not
see
the
flowers
bloom
and
wither
燦爛的櫻
花
雪
Brilliant
cherry
blossom
snow
一夜凋謝
落絮紛飛
Fading
in
a
night,
the
snow
flutters
and
falls
away
短暫的櫻
花
雪
Fleeting
cherry
blossom
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
雪人
date de sortie
25-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.