Paroles et traduction 許哲珮 - 櫻花雪
花季
來臨
歌頌春天的氣
息
Наступил
сезон
цветения,
воспеваю
дыхание
весны
守在夢裡我願
你
伴著花香
甦醒
Храню
в
своих
мечтах
желание,
чтобы
ты,
окутанный
ароматом
цветов,
пробудился
為你
絢爛盛開
綻放整片的櫻花
海
Ради
тебя
пышно
расцветает,
раскрывается
целое
море
вишневых
цветов
永遠孤傲
只為你存在
Вечно
гордая,
существую
лишь
для
тебя
優雅等你
到來
Изящно
жду
твоего
прихода
漫天的思念紛飛花似雪
Бескрайняя
тоска
кружится,
лепестки
словно
снег
是誰輕聲細語綿綿
Кто
это
шепчет
нежные
слова?
化做朵朵的彩蝶飛舞著思念
Превращаясь
в
пестрых
бабочек,
кружится
моя
тоска
花沾濕我的眼淚慢慢墜
Цветы
орошают
мои
слезы,
медленно
падающие
вниз
歌頌瞬間
花開花謝
Воспеваю
мгновение,
цветение
и
увядание
燦爛的櫻
花
雪
Сверкающий
вишневый
снег
落葉
樹下花前
Под
опавшими
листьями,
перед
цветущими
деревьями
守著
你最愛的季
節
Храню
твой
любимый
сезон
落花吹雪鋪滿一條街
Опадающие
лепестки,
словно
снег,
устилают
улицу
願做你的
餘暉
Хочу
стать
твоим
закатным
лучом
漫天的思念紛飛花似雪
Бескрайняя
тоска
кружится,
лепестки
словно
снег
卻抓不住你的視線
Но
не
могу
поймать
твой
взгляд
化做朵朵的彩蝶飛舞著離別
Превращаясь
в
пестрых
бабочек,
кружится
наше
прощание
花沾濕我的眼心慢慢碎
Цветы
орошают
мое
сердце,
медленно
разбивающееся
на
осколки
你看不見
花開花謝
Ты
не
видишь
цветения
и
увядания
燦爛的櫻
花
雪
Сверкающий
вишневый
снег
一夜凋謝
落絮紛飛
Увядает
за
одну
ночь,
пух
кружится
в
воздухе
短暫的櫻
花
雪
Мимолетный
вишневый
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
雪人
date de sortie
25-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.