許哲珮 - 沒落貴族 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許哲珮 - 沒落貴族




沒落貴族
The Downfallen Aristocracy
中古時期流傳而來的故事
A story passed down from the medieval period
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子 紙箱當桌子
A fallen aristocrat lives in a castle made of iron wire, a cardboard table
地毯是舊報紙 還印著當年趾高氣昂的樣子
The carpet is old newspaper, still printed with the arrogant look of the past
華麗水晶吊飾 沾滿蜘蛛絲 像是荒廢了一輩子
The magnificent crystal chandelier is covered with cobwebs, as if it has been abandoned for a lifetime
他放不下陳年往事 高調了一世
He can't let go of the past, arrogant for a lifetime
沒落貴族守著僅剩的自尊仍傲慢固執 磨損的鑽石
The fallen aristocrat guards his remaining self-respect, still arrogant and stubborn, a worn-out diamond
狂妄不羈的城市 在夢裡依舊豪華極致
The wild and uninhibited city, still luxurious and exquisite in dreams
窮人家的孩子 躲在暗處凝視 這一桌美味佳肴多精緻
The children of the poor, hiding in the dark, staring at this table of delicious food, how exquisite
空著肚子 啃著手指 卻滿足吸食空氣中的仁慈
Hungry, biting their fingers, but satisfied with the kindness in the air
一場爭奪併吞摧毀貴族優勢 那高帽子顯得滑稽諷刺
A fight for annexation destroys the aristocratic advantage, and the top hat looks ridiculous and ironic
狼狽的紳士 挺著抹黑的領子
The embarrassed gentleman, wearing a blackened collar
鑲金杯子換來一頓填飽肚子 雪白蕾絲染了紅印子
A gold-rimmed cup for a full stomach, white lace stained with red marks
流亡的公主 少了佣人服侍
The exiled princess, without servants
學不會 生存的意思
Can't learn to exist
捧在掌心的幸福它墜落 一顆顆脆弱的泡沫
The happiness in the palm of my hand, it falls, fragile bubbles
愛消失無蹤 剩下真實的臉孔
Love disappears, only the real face remains
原來現實來的那麼從容 睡夢中我無力閃躲
It turns out that reality is so calm, I can't dodge it in my sleep
懂還是不懂 剩下我留在角落
Understand or not, I'm left in the corner
那場爭奪併吞摧毀貴族優勢 仰望月光也顯得奢侈
The fight for annexation destroys the aristocratic advantage, looking up at the moonlight is a luxury
誰能告訴我 一首詩能不能吃
Who can tell me, can a poem be eaten
鑲金杯子換來一頓填飽肚子 一顆蘋果能有多奢侈
A gold-rimmed cup for a full stomach, how extravagant can an apple be
卻也填不滿 心裡空虛的未知
But it can't fill the emptiness in my heart
學不會 生存的意思
Can't learn to exist
他以為 一切混亂只是暫時
He thought that all the chaos was just temporary
還以為 一切混亂只是暫時
He also thought that all the chaos was just temporary
中古時期流傳而來的故事
A story passed down from the medieval period
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子 長了白鬍子
The fallen aristocrat lives in a castle made of iron wire, and has a white beard
一把新的鑰匙 卻鎖不住暗夜時光依舊飛逝
A new key, but it cannot lock away the passing of time in the dark of night
窮人家的孩子 在暗處凝視 伸手為他蓋上影子
The children of the poor, staring in the dark, reaching out to cover him with shadows
結束他的故事
Ending his story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.