Paroles et traduction 許哲珮 - 美好的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們走過一整天日落
We've
walked
through
a
whole
day's
sunset
就這樣牽著手一直走
Just
like
this,
holding
hands,
walking
all
the
time
世界沒有盡頭有我
The
world
has
no
end
with
me
感謝生命中美好的
Thank
you
for
the
beauty
in
life
兩個人分享彼此感受
Two
people
share
each
other's
feelings
全世界只有你最懂我
In
the
whole
world,
only
you
understand
me
best
你的眉頭你的酒窩
Your
frown,
your
dimples
是我心裡最美好的
Are
the
most
beautiful
thing
in
my
heart
夏末的微風吹過我領口
The
late
summer
breeze
blows
through
my
collar
你還是擔心我受了寒風
You
still
worry
about
me
getting
cold
輕輕暖和我冰冷的雙手
Gently
warm
my
cold
hands
你忘了你也怕冷卻只想到我
You
forget
that
you
are
also
afraid
of
the
cold,
but
only
think
of
me
我們走進彼此的生活
We
walk
into
each
other's
lives
希望能牽著手一直走
Hope
to
hold
hands
and
walk
all
the
time
世界沒有盡頭有我
The
world
has
no
end
with
me
感謝生命中美好的
Thank
you
for
the
beauty
in
life
夏末的微風吹過我領口
The
late
summer
breeze
blows
through
my
collar
你還是擔心我受了寒風
You
still
worry
about
me
getting
cold
輕輕暖和我冰冷的雙手
Gently
warm
my
cold
hands
你忘了你也怕冷卻只想到我
You
forget
that
you
are
also
afraid
of
the
cold,
but
only
think
of
me
我們走進彼此的生活
We
walk
into
each
other's
lives
希望能牽著手一直走
Hope
to
hold
hands
and
walk
all
the
time
世界沒有盡頭有我
The
world
has
no
end
with
me
感謝生命中美好的
Thank
you
for
the
beauty
in
life
世界盡頭有你有我
At
the
end
of
the
world,
there
is
you
and
me
你是生命中最好的
You
are
the
best
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
美好的
date de sortie
19-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.