Paroles et traduction 許哲珮 - 蠅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個無聊悶熱的夜裡
On
a
boring,
sweltering
night,
你闖進我心裡
You
barged
into
my
heart,
耳邊呢喃著細語
Whispering
sweet
nothings
in
my
ear,
訴說哪一段過去
Telling
me
a
tale
from
the
past.
一步一步我輕輕靠近
I
approached
you
slowly,
step
by
step,
你躲開我的眼睛
But
you
averted
your
gaze.
多麼渴望觸碰你
I
yearned
to
touch
you,
空氣中火花四起
And
sparks
flew
in
the
air.
你飛
我一路跟隨
When
you
flew,
I
followed
close
behind,
不曾離開我的視線
Never
letting
you
out
of
my
sight.
緊緊
屏住呼吸就怕失去你
I
held
my
breath,
terrified
of
losing
you.
我飛
卻怎麼也飛不遠
When
I
flew,
I
couldn't
go
far,
只停在原地
I
just
hovered
in
place.
你在我身上留下烙印
You
left
an
imprint
on
me,
叫我怎麼能忘記
How
can
I
ever
forget?
深深刺痛我心底
It
pains
me
deeply.
或許這就是結局
Perhaps
this
is
the
end.
可一個無聊悶熱的夜裡
But
on
a
boring,
sweltering
night,
或許這就是命運
Perhaps
this
is
destiny,
我們注定在一起
We
are
meant
to
be
together.
你飛
我一路跟隨
When
you
flew,
I
followed
close
behind,
不曾離開我的視線
Never
letting
you
out
of
my
sight.
緊緊
屏住呼吸就怕失去你
I
held
my
breath,
terrified
of
losing
you.
我飛
卻怎麼也飛不遠
When
I
flew,
I
couldn't
go
far,
只停在原地
I
just
hovered
in
place.
你飛
我一路跟隨
When
you
flew,
I
followed
close
behind,
不曾離開我的視線
Never
letting
you
out
of
my
sight.
緊緊
屏住呼吸就快擁有你
I
held
my
breath,
almost
having
you.
我飛
努力不讓你發現
When
I
flew,
I
tried
not
to
let
you
notice,
回來我身邊
To
come
back
to
me.
最後
你停在我指尖
Finally,
you
landed
on
my
fingertip,
一步一步我輕輕靠近
I
approached
you
slowly,
step
by
step.
你的身體冷冰冰
Your
body
was
cold,
而我終於觸碰你
And
I
finally
touched
you.
可惜你沒有表情
But
you
had
no
expression,
這一切原來都只是幻境
This
had
all
been
a
dream.
自導自演的悲劇
A
tragedy
of
my
own
making,
擾亂我黑夜夢醒
Had
disturbed
my
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhe Pei Hsu
Album
雪人
date de sortie
25-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.