Paroles et traduction 許哲珮 - 蠅
一個無聊悶熱的夜裡
Одной
скучной
душной
ночью
你闖進我心裡
Ты
ворвался
в
мое
сердце,
耳邊呢喃著細語
Шепча
что-то
на
ухо,
訴說哪一段過去
Рассказывая
о
каком-то
прошлом.
一步一步我輕輕靠近
Шаг
за
шагом
я
тихонько
приближалась,
你躲開我的眼睛
Ты
отводил
взгляд,
多麼渴望觸碰你
Как
сильно
я
хотела
коснуться
тебя,
空氣中火花四起
Искры
летали
в
воздухе.
你飛
我一路跟隨
Ты
летел,
я
следовала
за
тобой,
不曾離開我的視線
Не
спуская
тебя
с
глаз.
緊緊
屏住呼吸就怕失去你
Крепко
затаив
дыхание,
боясь
потерять
тебя.
我飛
卻怎麼也飛不遠
Я
летела,
но
никак
не
могла
взлететь,
只停在原地
Оставаясь
на
месте,
眼睜睜
Широко
раскрытыми
глазами
你在我身上留下烙印
Ты
оставил
на
мне
свой
след,
叫我怎麼能忘記
Как
я
могу
забыть?
深深刺痛我心底
Глубокая
боль
в
моем
сердце,
或許這就是結局
Возможно,
это
конец.
可一個無聊悶熱的夜裡
Но
одной
скучной
душной
ночью
我又再次遇見你
Я
снова
встретила
тебя.
或許這就是命運
Возможно,
это
судьба,
我們注定在一起
Нам
суждено
быть
вместе.
你飛
我一路跟隨
Ты
летел,
я
следовала
за
тобой,
不曾離開我的視線
Не
спуская
тебя
с
глаз.
緊緊
屏住呼吸就怕失去你
Крепко
затаив
дыхание,
боясь
потерять
тебя.
我飛
卻怎麼也飛不遠
Я
летела,
но
никак
не
могла
взлететь,
只停在原地
Оставаясь
на
месте,
眼睜睜
Широко
раскрытыми
глазами
你飛
我一路跟隨
Ты
летел,
я
следовала
за
тобой,
不曾離開我的視線
Не
спуская
тебя
с
глаз.
緊緊
屏住呼吸就快擁有你
Крепко
затаив
дыхание,
я
почти
заполучила
тебя.
我飛
努力不讓你發現
Я
летела,
стараясь,
чтобы
ты
не
заметил,
最後
你停在我指尖
Наконец
ты
остановился
на
моем
кончике
пальца.
一步一步我輕輕靠近
Шаг
за
шагом
я
тихонько
приближалась,
你的身體冷冰冰
Твое
тело
холодное,
而我終於觸碰你
И
я
наконец
коснулась
тебя,
可惜你沒有表情
Но,
к
сожалению,
ты
безэмоционален.
這一切原來都只是幻境
Все
это
оказалось
лишь
иллюзией,
自導自演的悲劇
Самостоятельно
срежиссированной
трагедией,
而你是一隻蒼蠅
А
ты
всего
лишь
муха,
擾亂我黑夜夢醒
Нарушившая
мой
ночной
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhe Pei Hsu
Album
雪人
date de sortie
25-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.