許哲珮 - 蠅 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許哲珮 - 蠅




Муха
一個無聊悶熱的夜裡
Одной скучной душной ночью
你闖進我心裡
Ты ворвался в мое сердце,
耳邊呢喃著細語
Шепча что-то на ухо,
訴說哪一段過去
Рассказывая о каком-то прошлом.
一步一步我輕輕靠近
Шаг за шагом я тихонько приближалась,
你躲開我的眼睛
Ты отводил взгляд,
多麼渴望觸碰你
Как сильно я хотела коснуться тебя,
空氣中火花四起
Искры летали в воздухе.
你飛 我一路跟隨
Ты летел, я следовала за тобой,
不曾離開我的視線
Не спуская тебя с глаз.
緊緊 屏住呼吸就怕失去你
Крепко затаив дыхание, боясь потерять тебя.
我飛 卻怎麼也飛不遠
Я летела, но никак не могла взлететь,
只停在原地
Оставаясь на месте,
眼睜睜
Широко раскрытыми глазами
看你
Смотря,
離去
Как ты уходишь.
你在我身上留下烙印
Ты оставил на мне свой след,
叫我怎麼能忘記
Как я могу забыть?
深深刺痛我心底
Глубокая боль в моем сердце,
或許這就是結局
Возможно, это конец.
可一個無聊悶熱的夜裡
Но одной скучной душной ночью
我又再次遇見你
Я снова встретила тебя.
或許這就是命運
Возможно, это судьба,
我們注定在一起
Нам суждено быть вместе.
你飛 我一路跟隨
Ты летел, я следовала за тобой,
不曾離開我的視線
Не спуская тебя с глаз.
緊緊 屏住呼吸就怕失去你
Крепко затаив дыхание, боясь потерять тебя.
我飛 卻怎麼也飛不遠
Я летела, но никак не могла взлететь,
只停在原地
Оставаясь на месте,
眼睜睜
Широко раскрытыми глазами
看你
Смотря,
離去
Как ты уходишь.
你飛 我一路跟隨
Ты летел, я следовала за тобой,
不曾離開我的視線
Не спуская тебя с глаз.
緊緊 屏住呼吸就快擁有你
Крепко затаив дыхание, я почти заполучила тебя.
我飛 努力不讓你發現
Я летела, стараясь, чтобы ты не заметил,
回來我身邊
Вернись ко мне.
最後 你停在我指尖
Наконец ты остановился на моем кончике пальца.
一步一步我輕輕靠近
Шаг за шагом я тихонько приближалась,
你的身體冷冰冰
Твое тело холодное,
而我終於觸碰你
И я наконец коснулась тебя,
可惜你沒有表情
Но, к сожалению, ты безэмоционален.
這一切原來都只是幻境
Все это оказалось лишь иллюзией,
自導自演的悲劇
Самостоятельно срежиссированной трагедией,
而你是一隻蒼蠅
А ты всего лишь муха,
擾亂我黑夜夢醒
Нарушившая мой ночной сон.





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.