Paroles et traduction 許富凱 feat. 曹雅雯 - 最後尾班車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後尾班車(&曹雅雯)
Последний
поезд
(и
Цао
Явэнь)
雅雯:月台廣播聲
催著離別的人啊
嘸趕乎你看我目屎滴成汗
Явэнь:
Объявление
на
платформе
торопит
расстающихся.
Не
даёт
тебе
увидеть,
как
мои
слезы
катятся
градом.
富凱:離別的最後一夜
情話綿綿講袂煞
留戀咱愛過的大樹腳
Фукай:
В
последнюю
ночь
расставания
нежные
слова
не
кончаются.
Скучаю
по
тому
месту
под
деревом,
где
мы
любили
друг
друга.
雅雯:送別的人啊
月台依依情難捨
嘸甘離開著你雙人變孤影
Явэнь:
Провожающий
на
платформе,
так
трудно
расставаться.
Не
хочу
оставлять
тебя,
нам
вдвоем
было
так
хорошо.
富凱:雖然頭前路歹行
我會認真去打拼
請嘸通擱再擔心煩惱我
Фукай:
Хоть
и
труден
путь
впереди,
я
буду
стараться
изо
всех
сил.
Пожалуйста,
не
волнуйся
и
не
переживай
за
меня.
富凱:啊~最後一聲最後一聲
最後的尾班車
Фукай:
Ах…
последний,
последний
звук…
Последний
поезд…
雅雯:無情喇叭聲刺激阮心肝
Явэнь:
Безжалостный
гудок
разрывает
мое
сердце.
富凱:啊~最後一聲最後一聲
故鄉的府城
Фукай:
Ах…
последний,
последний
звук…
Мой
родной
город
Фучэн…
雅雯:有外多愛的故事
留治這
Явэнь:
Сколько
историй
любви
осталось
здесь…
富凱:嘸願情淚滴土腳
Фукай:
Не
хочу,
чтобы
слезы
падали
на
землю…
雅雯:含著目屎心痛疼
Явэнь:
Сдерживаю
слезы,
сердце
болит…
合唱:看你寂寞背影
心愛的再會啦
Вместе:
Смотрю
на
твой
одинокий
силуэт…
Прощай,
любимый…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
故鄉的門口埕
date de sortie
09-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.