許富凱 - 安靜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許富凱 - 安靜




安靜
Тишина
總在夜深人靜
Всегда в ночной тиши,
寂寞的暝惦惦飲著咖啡
В одинокие ночи тихо пью кофе.
有影無聲的電視
Беззвучный телевизор,
同款劇情阮無心來流行
Тот же сюжет, мне неинтересно.
回想某一年某一咧秋天
Вспоминаю тот год, ту осень,
坐置離別的車內面
Сидел в уезжающей машине.
心跟窗外落葉落滿地傷心
Сердце, как опавшие листья за окном, полно печали,
心過站傷袂停
Боль в сердце не утихает.
如今習慣一咧人安靜
Теперь привык к тишине в одиночестве,
袂記過去為啥人擔心
Не помню, за кого раньше переживал.
不完美結局哪會有幸福
Несовершенный конец не принесёт счастья,
空留一片退色相思
Осталась лишь выцветшая тоска.
如今習摜一咧人過日
Теперь привык жить один,
遠離一切亦不願提起
Избегаю всего, не хочу вспоминать.
孤單的旅行不管是巴黎
Одинокое путешествие, будь то Париж,
陪阮是療傷的風景
Со мной лишь пейзажи, лечащие раны.
阮只要安靜
Мне нужна лишь тишина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.