Paroles et traduction 許富凱 - 異鄉純情曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
異鄉純情曲
A Love Song from Afar
門口一卡淺拖
閣一卡旋去覕
One
worn
slipper
by
the
door,
another
tucked
away,
無聊的下晡
懶惰的暗暝
一個人想你
Idle
afternoons,
lazy
nights,
I
think
of
you
alone.
行
異鄉的街路
Walking
these
foreign
streets,
夢
如今煞澹糊糊
My
dreams
now
blurred
and
hazy.
天閃出一粒曖昧的星
The
sky
flickers
with
an
ambiguous
star,
照袂出我的前途
It
cannot
illuminate
my
path
ahead.
送你一個笑面
手機仔掩蓋心情
I
send
you
a
smiling
face,
my
phone
hiding
my
true
feelings.
講好的二年
接你來身邊
一直咧延期
We
promised
two
years,
to
bring
you
here
to
my
side,
but
it
keeps
getting
postponed.
鼻
異鄉的酸楚
The
bitterness
of
this
foreign
land
fills
my
nose,
心
抓坦橫放乎粗
My
heart,
I
try
to
keep
it
tough
and
uncaring.
毋願做一個反背的人
I
don't
want
to
be
someone
who
breaks
their
promises,
明仔載的雲敢會黑
But
will
tomorrow's
clouds
be
dark?
又閣一條叉路
選哪一邊較好
Another
crossroads,
which
way
is
best?
相信的自己
有時也懷疑
一日又一日
Even
my
self-belief
wavers,
day
after
day.
指
異鄉的彼層樓
I
point
to
that
high-rise
in
this
foreign
land,
我
想欲飛遐爾高
I
want
to
fly
that
high,
soar
to
those
heights.
彼工
總會有彼工
That
day,
there
will
be
that
day,
將你抱入我的夢
When
I
hold
you
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
縫夢
date de sortie
24-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.