許嵩 - 九月清晨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許嵩 - 九月清晨




九月清晨
Early September
午夜时分
In the dead of night
你倚在旧沙发床
You're leaning on the old sofa bed
柔声的哼唱
Hums softly
半首摇曳的歌
Half of the swaying song
只留一盏灯
Only a lamp is left
光影似流沙昏黄
The light and shadow are like the flowing sand
在指尖流淌
Flowing through my fingertips
余波荡漾
The ripples ripple
深爱的人
The beloved
可不可以爱一生
Can you love a lifetime
你说何必想太远
You said why bother thinking too far
给了我一颗吻
Gave me a kiss
深爱的人
The beloved
你会如何过余生
How will you spend the rest of your life
是混沌或虔诚
Is it chaos or devotion
为谁展露天真
To whom display innocence
深爱的人
The beloved
飘散在九月清晨
Dispersing in the early morning of September
急促脚步声
Rapid footsteps
是谁没来及敲门
Who didn't have time to knock
猫的眼睛里
In the cat's eyes
一滩红色
A pool of red
深爱的人
The beloved
可不可以爱一生
Can you love a lifetime
你说何必想太远
You said why bother thinking too far
给了我一颗吻
Gave me a kiss
深爱的人
The beloved
你会如何过余生
How will you spend the rest of your life
是混沌或虔诚
Is it chaos or devotion
为谁展露天真
To whom display innocence
深爱的人
The beloved
可不可以爱一生
Can you love a lifetime
你说何必想太远
You said why bother thinking too far
给了我一颗吻
Gave me a kiss
深爱的人
The beloved
你会如何过余生
How will you spend the rest of your life
是混沌或虔诚
Is it chaos or devotion
为谁展露天真
To whom display innocence
深爱的人
The beloved
飘散在九月清晨
Dispersing in the early morning of September





Writer(s): Vae Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.