Paroles et traduction 許嵩 - 大千世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你穿著我的T恤
You
are
wearing
my
T-shirt,
大到有些滑稽
Too
big
that
you
look
silly,
像沙漠連夜大雨
Like
Desert
getting
heavy
rain
all
night,
亦真亦假的玩具
Toys
both
real
and
fake,
還握在你手裡
Still
held
in
your
hand,
吃透溫柔的暴力就不稱奇
Be
used
to
the
gentle
violence
is
not
surprising.
我的黑框眼鏡在Assad湖邊走火
My
black-rimmed
glasses
catch
fire
on
the
shore
of
Assad
Lake,
風馬牛齊聚
The
irrelevent
things
are
all
gathered,
你被帶走時我親吻了你下頜的傷疤
When
you
were
taken
away,
I
kissed
the
scar
on
your
jaw,
表情很平靜
My
expression
was
calm.
你是大千世界一汪清泉
You
are
a
clear
spring
in
a
vast
world,
還是泉邊那只神秘孔雀
Or
the
mysterious
peacock
by
the
spring,
在和你靈魂謀面之前
Before
meeting
your
soul,
讓貪念趁火打劫
Let
greed
take
advantage
of
the
situation.
你是大千世界塵埃等閒
You
are
the
dust
in
the
vast
world,
也是我僅有的風花雪月
Also
my
only
love
affair.
愛死或是恨終我都感謝
Love
you
to
death
or
hate
you
to
the
end,
I
appreciate
all
the
same,
萬花筒裡消受幻影碎片
Suffering
the
illusion
fragments
in
the
kaleidoscope.
你穿著我的T恤
You
are
wearing
my
T-shirt,
大到有些滑稽
Too
big
that
you
look
silly,
像沙漠連夜大雨
Like
Desert
getting
heavy
rain
all
night,
亦真亦假的玩具
Toys
both
real
and
fake,
還握在你手裡
Still
held
in
your
hand,
吃透溫柔的暴力就不稱奇
Be
used
to
the
gentle
violence
is
not
surprising.
我的黑框眼鏡在Assad湖邊走火
My
black-rimmed
glasses
catch
fire
on
the
shore
of
Assad
Lake,
風馬牛齊聚
The
irrelevent
things
are
all
gathered,
你被帶走時我親吻了你下頜的傷疤
When
you
were
taken
away,
I
kissed
the
scar
on
your
jaw,
表情很平靜
My
expression
was
calm.
你是大千世界一汪清泉
You
are
a
clear
spring
in
a
vast
world,
還是泉邊那只神秘孔雀
Or
the
mysterious
peacock
by
the
spring,
在和你靈魂謀面之前
Before
meeting
your
soul,
讓貪念趁火打劫
Let
greed
take
advantage
of
the
situation.
你是大千世界塵埃等閒
You
are
the
fleeting
clouds
in
the
vast
world,
也是我僅有的風花雪月
Also
my
only
dazzling
lightning,
愛死或是恨終我都感謝
Restless
or寡言,
I
dedicate
all,
萬花筒裡消受
Leaving
a
true
memory
in
the
kaleidoscope.
你是大千世界一汪清泉
You
are
a
clear
spring
in
a
vast
world,
還是泉邊那只神秘孔雀
Or
the
mysterious
peacock
by
the
spring,
在和你靈魂謀面之前
Before
meeting
your
soul,
讓貪念趁火打劫
Let
greed
take
advantage
of
the
situation.
你是大千世界過眼雲煙
You
are
the
fleeting
clouds
in
the
vast
world,
也是我僅有的奪目閃電
Also
my
only
dazzling
lightning,
躁動或是寡言我都奉獻
Restless
or寡言,
I
dedicate
all,
萬花筒裡留下真切紀念
Leaving
a
true
memory
in
the
kaleidoscope.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Song
Album
大千世界
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.