Paroles et traduction 許嵩 - 如約而至
如果早知道那天是我们最后一面
If
I
had
known
that
day
was
the
last
time
I
would
see
you,
我绝不会和你谈论琐事浪费时间
I
would
have
never
wasted
time
talking
about
trivia
with
you.
人生里看似偶然却又必经的告别
Life's
seemingly
coincidental
yet
inevitable
farewells
无约而至
无人可免
Come
unannounced
and
spare
no
one.
有一回置身某个似曾相识的场景
Once,
I
found
myself
in
a
familiar
scene,
那一刻我忽然感应你就在我身边
And
in
that
moment,
I
suddenly
felt
your
presence
beside
me.
过去
当下
未来未必确有其界限
Past,
present,
and
future
may
not
have
distinct
boundaries,
或许爱能穿越时间
抵达永远
Perhaps
love
can
transcend
time
and
reach
eternity.
等到秋叶终于金黄
When
autumn
leaves
finally
turn
golden
等到华发悄然苍苍
When
white
hairs
gently
turn
gray
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到人已不再奔忙
When
life's
race
is
run
等到心也不再轻狂
When
our
hearts
are
no
longer
wild
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到记忆只剩精华
When
memories
hold
only
the
essence
等到笑容不掺伪装
When
smiles
are
free
of
pretenses
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到释怀所有悲伤
When
all
sorrows
are
forgotten
等到体谅世事无常
When
we
understand
the
impermanence
of
all
things
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
有一回置身某个似曾相识的场景
Once,
I
found
myself
in
a
familiar
scene,
那一刻我忽然感应你就在我身边
And
in
that
moment,
I
suddenly
felt
your
presence
beside
me.
过去
当下
未来未必确有其界限
Past,
present,
and
future
may
not
have
distinct
boundaries,
或许爱能穿越时间
抵达永远
Perhaps
love
can
transcend
time
and
reach
eternity.
等到秋叶终于金黄
When
autumn
leaves
finally
turn
golden
等到华发悄然苍苍
When
white
hairs
gently
turn
gray
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到人已不再奔忙
When
life's
race
is
run
等到心也不再轻狂
When
our
hearts
are
no
longer
wild
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到记忆只剩精华
When
memories
hold
only
the
essence
等到笑容不掺伪装
When
smiles
are
free
of
pretenses
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到释怀所有悲伤
When
all
sorrows
are
forgotten
等到体谅世事无常
When
we
understand
the
impermanence
of
all
things
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到记忆只剩精华
When
memories
hold
only
the
essence
等到笑容不掺伪装
When
smiles
are
free
of
pretenses
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
等到释怀所有悲伤
When
all
sorrows
are
forgotten
等到体谅世事无常
When
we
understand
the
impermanence
of
all
things
我们相约老地方
We
will
meet
at
our
old
haunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Song
Album
如約而至
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.