Paroles et traduction 許嵩 - 幻胖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
得閒寧可散步
也不敢刷朋友圈
I'd
rather
go
for
a
walk
than
browse
through
social
media
while
I'm
free
因為有的姑娘總愛發自拍的照片
Because
some
ladies
always
like
to
post
selfies
她們腰肢纖纖
她們的臉很尖
Their
waists
are
so
thin,
their
faces
are
so
pointed
可她們總是會說
But
they
always
say
胖了胖了真糾結
I'm
fat,
I'm
fat,
it's
really
distressing
一開始會以為這不過是一種謙虛表演
At
first
I
thought
it
was
just
a
kind
of
humble
bragging
後來卻發現
她們真的超級關心體重的增減
But
later
I
found
out
that
they
really
care
about
their
weight
gain
and
loss
花了很多的錢
為健身房做貢獻
They
spend
a
lot
of
money
on
the
gym
對著鏡子唏噓自己又胖了一圈
Sighing
in
front
of
the
mirror
that
they've
put
on
another
layer
of
fat
一起出去約個飯
姑娘卻只點蔬菜
When
we
go
out
for
dinner
together,
the
lady
only
orders
vegetables
吃的比在太古裡化緣的尼姑還要清淡
She
eats
even
more
plain
than
the
Buddhist
nuns
begging
for
alms
in
Taikooli
CD盡情縮水
雖九死其猶未悔
CDs
are
shrinking,
even
if
we
die
nine
times,
we
still
have
no
regrets
反正約會時候自我感覺要美
Anyway,
when
we're
on
a
date,
we
need
to
feel
good
about
ourselves
哎呀哎呀
贅肉看起來還是有點多
Oh
dear,
oh
dear,
there's
still
a
bit
too
much
flab
哎呀哎呀
什麼時候才能變得灑脫
Oh
dear,
oh
dear,
when
can
I
ever
be
more
carefree
對比現實和小說
飛燕的輕盈雖然不錯
Compared
to
reality
and
novels,
the
lightness
of
the
flying
swallow
is
not
bad
可好像也不能不在乎是否好摸
But
it
can't
seem
to
matter
if
it
feels
good
or
not
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
需要好好的吃飯
You
need
to
eat
more
臉圓圓的蠻可愛
A
round
face
is
quite
cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why
be
skin
and
bones
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
她的名字叫當代
Her
name
is
Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking
she's
overly
plump
讓盛唐情何以堪
Makes
the
Tang
Dynasty
feel
outraged
秋千細腰女
搖曳逐風斜
The
lady
with
the
tiny
waist
on
the
swing,
swayed
and
followed
the
wind
眼看著快要入夏
衣服越穿越少啦
Seeing
that
summer
is
about
to
arrive,
the
clothes
are
getting
less
and
less
怎樣的身材才能讓每條裙子百搭
What
kind
of
figure
can
make
any
dress
look
good
百搭
眼神不夠自信怎樣都是白搭
All-match,
without
enough
confidence
in
your
eyes,
it's
all
in
vain
沒事別管旁人的想法
Don't
worry
about
what
other
people
think
反正我們每天遇到傻瓜的概率比買彩票不中獎的概率還要來得大
Anyway,
the
probability
of
meeting
idiots
every
day
is
greater
than
the
probability
of
not
winning
the
lottery
當你的城市忽然冒出了第二個CBD
When
your
city
suddenly
has
a
second
CBD
當你每天重複的勞作不停貢獻GDP
When
you
keep
doing
the
same
work
every
day,
contributing
to
GDP
想要個轉機
想改善外形
You
want
a
change,
you
want
to
improve
your
appearance
朋友反復指點你
提提顏值能帶來福氣
Friends
repeatedly
point
out
to
you
that
improving
your
looks
can
bring
you
good
luck
對自己挑剔
越來越挑剔
陷入完美主義
Picky
about
yourself,
becoming
more
and
more
picky,
falling
into
perfectionism
忘了什麼才是最要緊
Forgot
what's
most
important
躺在風尚的洪流裡
Lying
in
the
torrent
of
fashion
躺在理性的缺席裡
Lying
in
the
absence
of
reason
躺在各種社交網路
表演和被讚
的閉環裡
Lying
in
the
closed
loop
of
performing
on
various
social
networks
and
being
praised
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
需要好好的吃飯
You
need
to
eat
more
臉圓圓的蠻可愛
A
round
face
is
quite
cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why
be
skin
and
bones
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
她的名字叫當代
Her
name
is
Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking
she's
overly
plump
讓盛唐情何以堪
Makes
the
Tang
Dynasty
feel
outraged
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
需要好好的吃飯
You
need
to
eat
more
臉圓圓的蠻可愛
A
round
face
is
quite
cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why
be
skin
and
bones
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
她的名字叫當代
Her
name
is
Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking
she's
overly
plump
讓盛唐
Makes
the
Tang
Dynasty
幻胖的女孩
My
dear
imaginary
chubby
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 許嵩, Xu Song
Album
青年晚報
date de sortie
27-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.