許嵩 - 幻胖 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許嵩 - 幻胖




幻胖
Imaginary Chubbiness
得閒寧可散步 也不敢刷朋友圈
I'd rather go for a walk than browse through social media while I'm free
因為有的姑娘總愛發自拍的照片
Because some ladies always like to post selfies
她們腰肢纖纖 她們的臉很尖
Their waists are so thin, their faces are so pointed
可她們總是會說
But they always say
胖了胖了真糾結
I'm fat, I'm fat, it's really distressing
一開始會以為這不過是一種謙虛表演
At first I thought it was just a kind of humble bragging
後來卻發現 她們真的超級關心體重的增減
But later I found out that they really care about their weight gain and loss
花了很多的錢 為健身房做貢獻
They spend a lot of money on the gym
對著鏡子唏噓自己又胖了一圈
Sighing in front of the mirror that they've put on another layer of fat
一起出去約個飯 姑娘卻只點蔬菜
When we go out for dinner together, the lady only orders vegetables
吃的比在太古裡化緣的尼姑還要清淡
She eats even more plain than the Buddhist nuns begging for alms in Taikooli
CD盡情縮水 雖九死其猶未悔
CDs are shrinking, even if we die nine times, we still have no regrets
反正約會時候自我感覺要美
Anyway, when we're on a date, we need to feel good about ourselves
哎呀哎呀 贅肉看起來還是有點多
Oh dear, oh dear, there's still a bit too much flab
哎呀哎呀 什麼時候才能變得灑脫
Oh dear, oh dear, when can I ever be more carefree
對比現實和小說 飛燕的輕盈雖然不錯
Compared to reality and novels, the lightness of the flying swallow is not bad
可好像也不能不在乎是否好摸
But it can't seem to matter if it feels good or not
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
需要好好的吃飯
You need to eat more
臉圓圓的蠻可愛
A round face is quite cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why be skin and bones
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
她的名字叫當代
Her name is Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking she's overly plump
讓盛唐情何以堪
Makes the Tang Dynasty feel outraged
秋千細腰女 搖曳逐風斜
The lady with the tiny waist on the swing, swayed and followed the wind
眼看著快要入夏 衣服越穿越少啦
Seeing that summer is about to arrive, the clothes are getting less and less
怎樣的身材才能讓每條裙子百搭
What kind of figure can make any dress look good
百搭 眼神不夠自信怎樣都是白搭
All-match, without enough confidence in your eyes, it's all in vain
沒事別管旁人的想法
Don't worry about what other people think
反正我們每天遇到傻瓜的概率比買彩票不中獎的概率還要來得大
Anyway, the probability of meeting idiots every day is greater than the probability of not winning the lottery
當你的城市忽然冒出了第二個CBD
When your city suddenly has a second CBD
當你每天重複的勞作不停貢獻GDP
When you keep doing the same work every day, contributing to GDP
想要個轉機 想改善外形
You want a change, you want to improve your appearance
朋友反復指點你 提提顏值能帶來福氣
Friends repeatedly point out to you that improving your looks can bring you good luck
對自己挑剔 越來越挑剔 陷入完美主義
Picky about yourself, becoming more and more picky, falling into perfectionism
忘了什麼才是最要緊
Forgot what's most important
躺在風尚的洪流裡
Lying in the torrent of fashion
躺在理性的缺席裡
Lying in the absence of reason
躺在各種社交網路 表演和被讚 的閉環裡
Lying in the closed loop of performing on various social networks and being praised
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
需要好好的吃飯
You need to eat more
臉圓圓的蠻可愛
A round face is quite cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why be skin and bones
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
她的名字叫當代
Her name is Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking she's overly plump
讓盛唐情何以堪
Makes the Tang Dynasty feel outraged
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
需要好好的吃飯
You need to eat more
臉圓圓的蠻可愛
A round face is quite cute
幹嘛要骨瘦如柴
Why be skin and bones
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
她的名字叫當代
Her name is Contemporary
自以為過度豐滿
Thinking she's overly plump
讓盛唐
Makes the Tang Dynasty
幻胖的女孩
My dear imaginary chubby girl
乾癟的飾帶
Withered ribbon





Writer(s): 許嵩, Xu Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.