Paroles et traduction 許嵩 - 烏鴉
怀揣汹涌喷薄的热情
With
a
heart
full
of
passion
and
enthusiasm,
可与生俱来无法讨喜
I
was
born
with
a
demeanor
that
was
not
pleasing
to
others.
纯黑的外形隐忍冷静
My
pure
black
exterior
conceals
a
calm
and
collected
demeanor,
月落时怎么会啼
Why
would
I
cry
when
the
moon
sets?
你的存在是一个奇迹
Your
existence
is
a
miracle,
造物的安排神秘无形
The
arrangements
of
fate
are
mysterious
and
invisible,
只为了再一眼的相遇
Just
for
the
sake
of
meeting
you
again,
竟让我忘记了天敌
I
actually
forgot
my
natural
enemy.
当我又飞到这里
When
I
flew
here
again,
俯瞰着模糊山顶
Looking
down
at
the
blurry
mountain
top,
孤身藏在夜空里等你的回音
Hiding
alone
in
the
night
sky,
waiting
for
your
echo.
就当作是我不吉利
Just
treat
me
as
unlucky,
不能拥有美好幸运
Unable
to
possess
beauty
or
fortune,
只愿你
远方能感应
I
only
wish
that
you
could
sense
me
from
afar.
当我又降落这里
When
I
descend
here
again,
穿行在蛮荒森林
Traversing
the
barren
forest,
扑腾着倔强却又分叉的羽翼
Flapping
my
stubborn
yet
forked
wings,
飞上枝头的都风趣
Those
who
fly
to
the
branches
are
all
witty,
占了巢的都在窃喜
Those
who
occupy
the
nests
are
all窃喜,
但想到你
就不会勉强合群
But
the
thought
of
you
makes
me
unwilling
to
conform.
你的存在是一个奇迹
Your
existence
is
a
miracle,
造物的安排神秘无形
The
arrangements
of
fate
are
mysterious
and
invisible,
只为了再一眼的相遇
Just
for
the
sake
of
meeting
you
again,
竟让我抗拒了宿命
I
actually
resisted
my
destiny.
当我又飞到这里
When
I
flew
here
again,
俯瞰着模糊山顶
Looking
down
at
the
blurry
mountain
top,
孤身藏在夜空里等你的回音
Hiding
alone
in
the
night
sky,
waiting
for
your
echo.
就当作是我不吉利
Just
treat
me
as
unlucky,
不能拥有美好幸运
Unable
to
possess
beauty
or
fortune,
只愿你
远方能感应
I
only
wish
that
you
could
sense
me
from
afar.
当我又降落这里
When
I
descend
here
again,
穿行在蛮荒森林
Traversing
the
barren
forest,
扑腾着倔强却又分叉的羽翼
Flapping
my
stubborn
yet
forked
wings,
飞上枝头的都风趣
Those
who
fly
to
the
branches
are
all
witty,
占了巢的都在窃喜
Those
who
occupy
the
nests
are
all窃喜,
但想到你
就不会勉强合群
But
the
thought
of
you
makes
me
unwilling
to
conform.
当我又飞到这里
When
I
flew
here
again,
俯瞰着模糊山顶
Looking
down
at
the
blurry
mountain
top,
孤身藏在夜空里等你的回音
Hiding
alone
in
the
night
sky,
waiting
for
your
echo.
就当作是我不吉利
Just
treat
me
as
unlucky,
不能拥有美好幸运
Unable
to
possess
beauty
or
fortune,
只愿你
远方能感应
I
only
wish
that
you
could
sense
me
from
afar.
当我又降落这里
When
I
descend
here
again,
穿行在蛮荒森林
Traversing
the
barren
forest,
消解了莫须有的光环和罪名
Dispelling
the
unfounded
halo
and
charges,
转眼就谈不上年轻
In
the
blink
of
an
eye,
I
can
no
longer
be
considered
young,
也嚼透了一些道理
I
have
also
chewed
on
some道理,
才相信
许多事没有道理
Only
to
believe
that
many
things
are道理,
等到你
喂我些反转
Waiting
for
you
to
feed
me
some
reversals,
喂我些反转剧情
Feed
me
some
plot
reversals.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vae Xu
Album
烏鴉
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.