Paroles et traduction 許巍 - 四季
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鲜花盛开的季节里
В
пору
цветения
ярких
садов
是再次出发的起点
Снова
в
путь
я
готов,
这五月城市的天空
Майское
небо
над
городом
этим
有天使沐浴在星光里
Ангелом
светится
в
звездном
свете.
春天是因为我思念你
Весна
пришла,
потому
что
скучал
я
по
тебе,
春风里温暖的琴声
В
весеннем
ветре
мелодия
теплая
плывет,
是海棠花开放蓝天里
Как
расцветшая
в
небе
голубом
китайская
яблоня,
幽香的清雅宛如你
Тонкий
аромат,
как
ты,
изыскан
и
нежен.
我如此爱你们的季节
Я
так
люблю
это
время
года,
是七月每次的来临
Когда
приходит
июль
снова,
虽然我和你相隔千里
Хотя
нас
разделяют
тысячи
ли,
却依然和你在一起
Я
все
равно
рядом
с
тобой,
любимая.
古老的城墙就好像
Старинная
стена,
словно
沉默的莲花绽放夕阳里
Безмолвный
лотос,
расцветает
в
лучах
заката,
你们互相搀扶的身影
Вы
идете,
поддерживая
друг
друга,
缓慢走在晚风里
Неспешно
в
вечернем
ветерке.
秋天是因为你在身边
Осень
пришла,
потому
что
ты
рядом,
这城市最美的天空
Самое
красивое
небо
над
городом.
你的笑容和青山相映
Твоя
улыбка
и
зеленые
горы
отражаются
друг
в
друге,
让我的心感到宁静
И
на
душе
моей
покой.
西山在这九月的下午
Западные
горы
в
сентябрьский
день,
成为了我的逍遥乡
Стали
моей
безмятежной
страной.
这个秋天和以往不同
Эта
осень
не
похожа
на
другие,
也是人生里的初次
Это
впервые
в
моей
жизни.
放下渴望收获的心
Отпустил
желание
что-либо
получить,
所有的一切都是因为你
Все
это
благодаря
тебе,
моя
родная.
简简单单地为你歌唱
Просто
пою
для
тебя,
阳光普照在冬天
Солнце
сияет
зимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.