Paroles et traduction 許巍 - 天鵝之旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鼓:funky末吉觉
贝司:李剑
Ударные:
Funky
Sueyoshi
Бас-гитара:
Ли
Цзянь
录音师混音师:刘宇
Звукорежиссёр/Звукоинженер:
Лю
Юй
录音室混音室:声音录音棚Sound
Studio
Студия
звукозаписи/Студия
сведения:
Sound
Studio
我们在前世约定
Мы
в
прошлой
жизни
договорились,
一起穿行这世界
Вместе
пройти
этот
мир.
一生都不会停歇
Никогда
не
остановимся,
永远向着那春天
Вечно
стремимся
к
весне.
迎着天边的夕阳
Навстречу
заходящему
солнцу,
让我们一起在风中起舞
Давай
вместе
танцевать
на
ветру.
穿过这午夜星辰
Сквозь
полночные
звёзды,
让我们旅行的梦更精彩
Пусть
наша
мечта
о
путешествии
станет
ярче.
一生都不会停歇
Никогда
не
остановимся,
永远向着那春天
Вечно
стремимся
к
весне.
直到这最后一刻
До
самого
последнего
мгновения,
融进这温暖阳光里
Растворимся
в
тёплых
лучах
солнца.
融进这温暖阳光里
Растворимся
в
тёплых
лучах
солнца.
让我们飞越这世界
Давай
взлетим
над
этим
миром,
迎着那天边的夕阳
Навстречу
заходящему
солнцу.
穿过这午夜的星辰
Сквозь
полночные
звёзды,
让我们眼中的世界更精彩
Пусть
мир
в
наших
глазах
станет
прекраснее.
融进这阳光里
Растворимся
в
солнечных
лучах.
飞越这辽阔世界
Взлетим
над
бескрайним
миром.
飞过这群山
Перелетим
через
горы,
飞越那洁白云海
Взмоем
над
белым
морем
облаков.
飞过那万马奔腾的绿色原野
Пролетим
над
зелёными
полями,
где
скачут
тысячи
коней.
飞越那辽阔
Взлетим
над
бескрайним,
碧海蓝天
Синим
морем
и
голубым
небом.
飞向那温暖春天
Устремимся
к
тёплой
весне.
飞过这群山
Перелетим
через
горы,
飞越那洁白云海
Взмоем
над
белым
морем
облаков.
飞过那万马奔腾的绿色原野
Пролетим
над
зелёными
полями,
где
скачут
тысячи
коней.
飞越那辽阔
Взлетим
над
бескрайним,
碧海蓝天
Синим
морем
и
голубым
небом.
飞向那温暖春天
Устремимся
к
тёплой
весне.
迎着天边的夕阳
Навстречу
заходящему
солнцу,
穿过这午夜星辰
Сквозь
полночные
звёзды.
一生都不会停歇
Никогда
не
остановимся,
永远向着那春天
Вечно
стремимся
к
весне.
直到这最后一刻
До
самого
последнего
мгновения,
融进这温暖阳光里
Растворимся
в
тёплых
лучах
солнца.
直到这最后一刻
До
самого
последнего
мгновения,
让我们飞越这世界
Давай
взлетим
над
этим
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): xu wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.