許巍 - 心願 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許巍 - 心願




心願
Heart's Wish
谁会在此刻觉悟着天命
Who will awaken at this moment, realizing their destiny?
追随自己心中光明指引
Following the guiding light in their own heart,
是高原上微风掠过经幡
Like a gentle wind brushing through prayer flags on a plateau,
还是天上自在行走的流云
Or a flowing cloud wandering freely in the sky.
是此刻花儿开在天边
Like a flower blooming on the distant horizon,
是此刻默默祈祷的你
Like you, silently praying in this moment,
是此刻流水来自高山
Like a river flowing from the mountains,
日夜不息奔腾汇入海洋
Endlessly奔腾汇入海洋 day and night.
世如沧海早已阅过千帆
The world is like a vast sea that has seen countless sails,
彼岸的你化作暗夜星辰
And you on the other shore have become a star in the dark night.
谁会在此默默续写诗篇
Who will continue to write this poem in silence,
把闪光的生命献给蓝天
Dedicate their brilliant life to the blue sky?
当果实悄然结满秋天
When the fruits of autumn quietly ripen,
是此时心如止水的你
It is you, with a heart that is calm as water,
当百川终于汇入海洋
When all rivers finally reach the ocean,
等待着你将是新的旅程
A new journey awaits you,
乘风起航 向遥远的天际
Set sail with the wind, towards a distant horizon,
越过海洋 在日落的天空里
Cross the ocean, in the sunset sky,
这是永恒 自由的新世界
This is an eternal, free new world,
漫天花雨 芬芳美丽
A sky full of fragrant and beautiful flowers.
乘风起航 向遥远的天际
Set sail with the wind, towards a distant horizon,
越过海洋 在日落的天空里
Cross the ocean, in the sunset sky,
这是永恒 自由的新世界
This is an eternal, free new world,
漫天花雨 芬芳美丽
A sky full of fragrant and beautiful flowers.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.