Paroles et traduction 許巍 - 愛情(現場版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情(現場版)
Любовь (живая версия)
我為你歌唱感謝你的恩典
Я
пою
для
тебя,
благодарю
за
твою
благодать,
在歲月深處你是美麗天空
В
глубине
лет
ты
– прекрасное
небо,
在生命的寒冬
В
зимнюю
стужу
жизни
你如此溫柔擁抱我
Ты
так
нежно
обнимаешь
меня,
融化心裡的冰雪
Растапливая
снег
и
лед
в
моем
сердце.
這恩賜對我的震撼
Этот
дар,
это
потрясение
для
меня,
如我初見大海
Словно
я
впервые
увидел
море.
在這個世界我孤獨又狂野
В
этом
мире
я
одинокий
и
дикий,
心中飄浮疑雲
В
сердце
моем
витают
облака
сомнений.
如果沒有你我也許會凋零
Если
бы
не
ты,
я
бы,
возможно,
увял,
也許我會隕落
Возможно,
я
бы
пал.
你的愛給我的欣喜
Твоя
любовь
дарит
мне
такую
радость,
宛如我初次沐浴在
Словно
я
впервые
купаюсь
高原燦爛陽光里
В
лучах
яркого
солнца
высокогорья,
一直穿透心底
Проникающих
прямо
в
сердце.
你是美麗恩典
Ты
– прекрасная
благодать.
我們都將會終老終將消逝風裡
Мы
все
когда-нибудь
состаримся,
и
в
конце
концов
развеемся
по
ветру,
融化在陽光里
Растворимся
в
солнечном
свете.
愛永遠照耀天空照耀世界
Любовь
всегда
будет
освещать
небо,
освещать
мир,
照耀著所有的生命成長
Освещать
рост
всей
жизни.
這生命的啓示總那樣神奇
Это
откровение
жизни,
такое
волшебное,
出現在春天里
Появляется
весной.
我竟然從你深情注視著我
И
я
вдруг
в
твоих
нежных,
смотрящих
на
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.