Paroles et traduction 許巍 - 旅行(現場版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陣陣晚風吹動著松濤
The
gentle
evening
breeze
rustles
through
the
pines
吹響這風鈴聲如天籟
Making
these
wind
chimes
sound
like
heaven
站在這城市的寂靜處
Standing
in
the
quiet
corner
of
the
city
讓一切喧囂走遠
Let
all
the
hustle
and
bustle
fade
away
只有青山藏在白雲間
Only
the
green
mountains
hidden
in
the
white
clouds
蝴蝶自由穿行在清澗
Butterflies
dance
freely
through
the
clear
stream
看那晚霞盛開在天邊
Look
at
that
sunset
blooming
in
the
sky
有一群向西歸鳥
There's
a
flock
of
birds
returning
to
the
west
誰畫出這天地
又畫下我和你
Who
painted
this
world?
And
who
painted
you
and
me?
讓我們的世界絢麗多彩
Making
our
world
bright
and
colorful
誰讓我們哭泣
又給我們驚喜
Who
made
us
cry?
And
who
gave
us
surprises?
讓我們就這樣相愛相遇
Letting
us
fall
in
love
and
meet
like
this
總是要說再見
相聚又分離
Always
having
to
say
goodbye,
meeting
and
parting
總是走在漫長的路上
Always
walking
on
the
long
road
只有青山藏在白雲間
Only
the
green
mountains
hidden
in
the
white
clouds
蝴蝶自由穿行在清澗
Butterflies
dance
freely
through
the
clear
stream
看那晚霞盛開在天邊
Look
at
that
sunset
blooming
in
the
sky
有一群向西歸鳥
There's
a
flock
of
birds
returning
to
the
west
誰畫出這天地
又畫下我和你
Who
painted
this
world?
And
who
painted
you
and
me?
讓我們的世界絢麗多彩
Making
our
world
bright
and
colorful
誰讓我們哭泣
又給我們驚喜
Who
made
us
cry?
And
who
gave
us
surprises?
讓我們就這樣相愛相遇
Letting
us
fall
in
love
and
meet
like
this
總是要說再見
相聚又分離
Always
having
to
say
goodbye,
meeting
and
parting
總是走在漫長的路上
Always
walking
on
the
long
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.