許巍 - 樹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許巍 - 樹




The Tree
我站在夏日的黄昏
I stand at the dusk of summer
身体迎着风飞舞
My body sways in the wind
一双鸟踩着我的肩
A pair of birds rest on my shoulders
我听见
I listen
她在歌唱着明天
As she sings of tomorrow
我想问
I wonder
这世界
This world
是否遥远又无限
Is it distant and boundless?
她却飞走
But she flies away
越来越远
Farther and farther
花开又花谢多少年
Through countless years of blooming and fading
我依然
I remain
充满幻想和期待
Full of dreams and anticipation
我身上结满了果实
My body laden with fruit
可里面
But inside
长的全都是欲望
They are all desires
每一天
Each day
每一年
Each year
悄然生长的夜晚
Silently growing nights
让我沉重又茫然
Leave me heavy and lost
的每一天
Each day
每一年
Each year
我带着所有幻想和期盼
I carry all my dreams and hopes
在遥远的天边
To the distant horizon
我看见
I see
阳光曾带走衰老的今天
The sunlight carries away the weary day
又一个欲望悄然生长的夜晚
Another night of desires silently growing
让我沉重又茫然
Leaves me heavy and lost
的每一天
Each day
每一年
Each year
我带着所有幻想和期盼
I carry all my dreams and hopes
在遥远的天边
To the distant horizon
我看见
I see
阳光曾带走衰老的今天
The sunlight carries away the weary day
又一个欲望悄然生长的夜晚
Another night of desires silently growing
让我沉重又茫然
Leaves me heavy and lost






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.