許巍 - 水妖 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許巍 - 水妖




水妖
Water Nymph
这冬天充满阳光 可我依然迷茫
This winter is filled with sunshine, yet I'm still lost in a haze
我听到你的歌声 随风飘荡
I hear your song, carried by the breeze
你站在水的中央 让我充满幻想
You stand in the middle of the water, filling me with fantasies
你让我进入水底 长发会永远不脏
You beckon me beneath the waves, where my hair will forever remain clean
这诱惑让我向往 这歌声给我幻想
Your allure enchants me, your song fills me with dreams
我却总回头留恋 岸上风光
But I keep turning back, longing for the world above
你站在水的中央 让我充满幻想
You stand in the middle of the water, filling me with fantasies
你让我进入水底 长发会永远不脏
You beckon me beneath the waves, where my hair will forever remain clean
这诱惑让我向往 这歌声给我幻想
Your allure enchants me, your song fills me with dreams
我却总回头留恋 岸上风光
But I keep turning back, longing for the world above
这夏天没有阳光 我还站在岸上
This summer, the sun has vanished, and I still stand on the shore
河水已经干枯 不再流淌
The river has dried up, its waters no more
听不到你的歌声 只有风声在响
I can't hear your song, only the wind whispering
看不到你的身影 今昔梦在何方
I can't see your form, where have my dreams gone?
无所谓什么坚强 无所谓什么悲伤
Strength and sorrow are meaningless now
我从来都是这样 没有方向
I've always been like this, adrift and alone
我从来都是这样 没有方向
I've always been like this, adrift and alone
这夏天没有阳光 我还站在岸上
This summer, the sun has vanished, and I still stand on the shore
河水已经干枯 不再流淌
The river has dried up, its waters no more
听不到你的歌声 只有风声在响
I can't hear your song, only the wind whispering
看不到你的身影 今昔梦在何方
I can't see your form, where have my dreams gone?
无所谓什么坚强 无所谓什么悲伤
Strength and sorrow are meaningless now
我从来都是这样 没有方向
I've always been like this, adrift and alone
我从来都是这样 没有方向
I've always been like this, adrift and alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.