Paroles et traduction 許巍 - 水妖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这冬天充满阳光
可我依然迷茫
This
winter
is
filled
with
sunshine,
yet
I'm
still
lost
in
a
haze
我听到你的歌声
随风飘荡
I
hear
your
song,
carried
by
the
breeze
你站在水的中央
让我充满幻想
You
stand
in
the
middle
of
the
water,
filling
me
with
fantasies
你让我进入水底
长发会永远不脏
You
beckon
me
beneath
the
waves,
where
my
hair
will
forever
remain
clean
这诱惑让我向往
这歌声给我幻想
Your
allure
enchants
me,
your
song
fills
me
with
dreams
我却总回头留恋
岸上风光
But
I
keep
turning
back,
longing
for
the
world
above
你站在水的中央
让我充满幻想
You
stand
in
the
middle
of
the
water,
filling
me
with
fantasies
你让我进入水底
长发会永远不脏
You
beckon
me
beneath
the
waves,
where
my
hair
will
forever
remain
clean
这诱惑让我向往
这歌声给我幻想
Your
allure
enchants
me,
your
song
fills
me
with
dreams
我却总回头留恋
岸上风光
But
I
keep
turning
back,
longing
for
the
world
above
这夏天没有阳光
我还站在岸上
This
summer,
the
sun
has
vanished,
and
I
still
stand
on
the
shore
河水已经干枯
不再流淌
The
river
has
dried
up,
its
waters
no
more
听不到你的歌声
只有风声在响
I
can't
hear
your
song,
only
the
wind
whispering
看不到你的身影
今昔梦在何方
I
can't
see
your
form,
where
have
my
dreams
gone?
无所谓什么坚强
无所谓什么悲伤
Strength
and
sorrow
are
meaningless
now
我从来都是这样
没有方向
I've
always
been
like
this,
adrift
and
alone
我从来都是这样
没有方向
I've
always
been
like
this,
adrift
and
alone
这夏天没有阳光
我还站在岸上
This
summer,
the
sun
has
vanished,
and
I
still
stand
on
the
shore
河水已经干枯
不再流淌
The
river
has
dried
up,
its
waters
no
more
听不到你的歌声
只有风声在响
I
can't
hear
your
song,
only
the
wind
whispering
看不到你的身影
今昔梦在何方
I
can't
see
your
form,
where
have
my
dreams
gone?
无所谓什么坚强
无所谓什么悲伤
Strength
and
sorrow
are
meaningless
now
我从来都是这样
没有方向
I've
always
been
like
this,
adrift
and
alone
我从来都是这样
没有方向
I've
always
been
like
this,
adrift
and
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
在別處
date de sortie
01-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.