許巍 - 永恆 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許巍 - 永恆




永恆
Eternity
在出生的那一天
On the day we were born
我们已注定要走上这条永远
We were destined to walk this path forever
永远不归的路
A path of no return forever
我们不停地奔跑
We keep running
在每个黑夜白天
In every day and night
每一个夜晚和清晨
Every night and every morning
不知不觉奔向死亡
Unconsciously running towards death
在穿行各种梦想
In pursuit of various dreams
不变的四季里面奔跑
Running through the unchanging seasons
虚幻的永恒只是那支离破碎的瞬间
Illusory eternity is just a fragile and fragmented moment
在出生的那一天
On the day we were born
我们已注定要走上这条永远
We were destined to walk this path forever
永远不归的路
A path of no return forever
我们不停地奔跑
We keep running
在每个黑夜白天
In every day and night
每一个夜晚和清晨
Every night and every morning
不知不觉奔向死亡
Unconsciously running towards death
在穿行各种梦想
In pursuit of various dreams
不变的四季里面奔跑
Running through the unchanging seasons
虚幻的永恒只是那支离破碎的瞬间
Illusory eternity is just a fragile and fragmented moment
永生永世的爱恋
Eternal love
总是那么遥远沉重
Always so distant and heavy
不变的轮回之中
In the unchanging cycle
生命变得虚无飘渺
Life becomes ethereal
曾经遥远漫长的幻想
Once distant and long-held fantasies
为何它始终不能实现
Why can't they ever be realized?
永生永世的爱恋
Eternal love
总是那么遥远沉重
Always so distant and heavy
不变的轮回之中
In the unchanging cycle
生命变得虚无飘渺
Life becomes ethereal
曾经遥远漫长的幻想
Once distant and long-held fantasies
为何它始终不能实现
Why can't they ever be realized?
永生永世的爱恋
Eternal love
总是那么遥远沉重
Always so distant and heavy
不变的轮回之中
In the unchanging cycle
生命变得虚无飘渺
Life becomes ethereal
曾经遥远漫长的幻想
Once distant and long-held fantasies
为何它始终不能实
Why can't they ever be r






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.