許巍 - 溫暖(現場版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許巍 - 溫暖(現場版)




溫暖(現場版)
Warm (Live Version)
我坐在我的房間
I sit in my room
翻看著你的相片
Flipping through your photos
又讓我想到了大理
It reminds me of Dali again
陽光總那麼燦爛
The sun is always so bright
天空是如此湛藍
The sky is so blue
永遠翠綠的蒼山
Cangshan is always green
我愛藍色的洱海
I love the blue Erhai Lake
散落著點點白帆
With white sails scattered
心隨風緩慢的跳動
My heart beats slowly with the wind
在金色夕陽下面
Under the golden sunset
綠色的仙草叢里
In the green grass
你的笑容多溫暖
Your smile is so warm
我愛麗江夜晚 熊熊的篝火
I love the bonfire in Lijiang in the evening
我們歌唱跳舞 快樂簡單
We sing and dance, happy and simple
我愛藍色夜晚 漫天星光
I love the blue night, the starry sky
天使掠過頭頂 飛向遠方
Angels fly overhead, flying far away
在我懷裡 你輕聲低語在耳邊
In my arms, you whispered softly in my ear
那一些溫暖在我心間
The warmth is in my heart
伴隨我想你的今天
Accompanying my thoughts of you today
你讓我長久沈重的心
You made my heavy heart feel
感到從沒有的輕盈
A lightness I've never felt before
我愛麗江夜晚 熊熊的篝火
I love the bonfire in Lijiang in the evening
我們歌唱跳舞 快樂簡單
We sing and dance, happy and simple
我愛藍色夜晚漫天的星光
I love the blue night and starry sky
天使掠過頭頂 飛向遠方
Angels fly overhead, flying far away
在我懷裡 你輕聲低語在耳邊
In my arms, you whispered softly in my ear
那一些溫暖在我心間
The warmth is in my heart
伴隨我想你的今天
Accompanying my thoughts of you today
你讓我長久沈重的心
You made my heavy heart feel
感到從沒有的輕盈
A lightness I've never felt before
那一些溫暖在我心間
The warmth is in my heart
伴隨我想你的今天
Accompanying my thoughts of you today
你讓我長久沈重的心
You made my heavy heart feel
感到從沒有的輕盈
A lightness I've never felt before
感到從沒有的輕盈
A lightness I've never felt before
感到從沒有的輕盈
A lightness I've never felt before






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.