Paroles et traduction 許巍 - 溫暖(現場版)
溫暖(現場版)
Warm (Live Version)
翻看著你的相片
Flipping
through
your
photos
又讓我想到了大理
It
reminds
me
of
Dali
again
陽光總那麼燦爛
The
sun
is
always
so
bright
天空是如此湛藍
The
sky
is
so
blue
永遠翠綠的蒼山
Cangshan
is
always
green
我愛藍色的洱海
I
love
the
blue
Erhai
Lake
散落著點點白帆
With
white
sails
scattered
心隨風緩慢的跳動
My
heart
beats
slowly
with
the
wind
在金色夕陽下面
Under
the
golden
sunset
綠色的仙草叢里
In
the
green
grass
你的笑容多溫暖
Your
smile
is
so
warm
我愛麗江夜晚
熊熊的篝火
I
love
the
bonfire
in
Lijiang
in
the
evening
我們歌唱跳舞
快樂簡單
We
sing
and
dance,
happy
and
simple
我愛藍色夜晚
漫天星光
I
love
the
blue
night,
the
starry
sky
天使掠過頭頂
飛向遠方
Angels
fly
overhead,
flying
far
away
在我懷裡
你輕聲低語在耳邊
In
my
arms,
you
whispered
softly
in
my
ear
那一些溫暖在我心間
The
warmth
is
in
my
heart
伴隨我想你的今天
Accompanying
my
thoughts
of
you
today
你讓我長久沈重的心
You
made
my
heavy
heart
feel
感到從沒有的輕盈
A
lightness
I've
never
felt
before
我愛麗江夜晚
熊熊的篝火
I
love
the
bonfire
in
Lijiang
in
the
evening
我們歌唱跳舞
快樂簡單
We
sing
and
dance,
happy
and
simple
我愛藍色夜晚漫天的星光
I
love
the
blue
night
and
starry
sky
天使掠過頭頂
飛向遠方
Angels
fly
overhead,
flying
far
away
在我懷裡
你輕聲低語在耳邊
In
my
arms,
you
whispered
softly
in
my
ear
那一些溫暖在我心間
The
warmth
is
in
my
heart
伴隨我想你的今天
Accompanying
my
thoughts
of
you
today
你讓我長久沈重的心
You
made
my
heavy
heart
feel
感到從沒有的輕盈
A
lightness
I've
never
felt
before
那一些溫暖在我心間
The
warmth
is
in
my
heart
伴隨我想你的今天
Accompanying
my
thoughts
of
you
today
你讓我長久沈重的心
You
made
my
heavy
heart
feel
感到從沒有的輕盈
A
lightness
I've
never
felt
before
感到從沒有的輕盈
A
lightness
I've
never
felt
before
感到從沒有的輕盈
A
lightness
I've
never
felt
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.