Paroles et traduction 許廷鏗 - 佛系人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聰敏的
不上學了
不過少張執照
Intelligent,
don't
go
to
school
anymore,
just
missing
a
diploma
機智的
工也辭了
無謂擁有車票
Quick-witted,
quit
the
job,
useless
to
have
a
ticket
不要做富翁
擔心綁票
Don't
be
a
millionaire,
worry
about
being
kidnapped
還能拿清高來炫耀
會心的微笑
You
can
still
act
superior,
to
flaunt
a
knowing
smile
神遊地底
總好過
半天吊
It's
better
to
travel
far
and
wide
than
to
stay
half-hearted
親愛的
親到病了
急症也等不了
My
dear,
get
close
until
you're
sick,
you
can't
wait
for
an
emergency
色與空
想到傻了
無夢想有心跳
Think
of
lust
and
emptiness
until
you're
foolish,
no
dreams,
but
a
heartbeat
生醉夢死
打發無聊
何來有情慾忘掉
Live
drunk
and
carefree
to
pass
the
time,
how
can
you
forget
about
your
desires?
就聽方丈說
原來什麼都不要
要不了
Just
listen
to
the
abbot,
so
it
turns
out
that
everything
is
unwanted,
and
can't
be
wanted
差不多也有樂趣
毫無大志易沉睡
Almost
is
also
fun,
it's
easy
to
fall
asleep
without
ambition
苦痛
無根據
假使見字可以天天喝水
Suffering
is
groundless,
if
you
see
these
words
can
you
drink
water
every
day?
施主參透錯或對
能用佛偈反駁佛法無罪
Benefactor,
you've
figured
out
right
and
wrong,
you
can
use
Buddhist
verses
to
refute
Buddhist
teachings
and
not
be
guilty
假的
真不了
是非不講證據
Fake
is
never
real,
right
and
wrong
don't
need
evidence
出過街
街變壞了
勾引太多鈔票
I've
been
out
on
the
streets,
the
streets
have
become
bad,
tempting
with
too
much
money
出了家
家也忘了
無謂供到心跳
I've
left
home,
my
home
is
forgotten,
it's
useless
to
try
to
supply
until
my
heart
stops
根據幸福
心法十條
閒言要放棄發表
According
to
the
ten
rules
of
happiness,
you
have
to
give
up
gossip
肉身躺平了
靈魂或者想呼叫
懶得叫
My
body
is
lying
flat,
my
soul
might
want
to
call
out,
but
it's
too
lazy
to
差不多也有樂趣
毫無大志易沉睡
Almost
is
also
fun,
it's
easy
to
fall
asleep
without
ambition
苦痛
無根據
假使見字可以天天喝水
Suffering
is
groundless,
if
you
see
these
words
can
you
drink
water
every
day?
施主參透錯或對
能用佛偈反駁佛法無罪
Benefactor,
you've
figured
out
right
and
wrong,
you
can
use
Buddhist
verses
to
refute
Buddhist
teachings
and
not
be
guilty
假的
真不了
是非不講證據
Fake
is
never
real,
right
and
wrong
don't
need
evidence
差不差哪有絕對
無聊下去便無懼
There
is
no
absolute
in
good
and
bad,
if
you
get
bored,
you
won't
be
afraid
苦痛
無根據
假使見字可以天天喝水
Suffering
is
groundless,
if
you
see
these
words
can
you
drink
water
every
day?
師傅不理錯或對
平庸是偉大人物的壯舉
Master,
don't
care
about
right
and
wrong,
mediocrity
is
the
great
deed
of
great
people
死去
活來
沒悲慘的證據
To
die
and
come
back
to
life,
there
is
no
evidence
of
tragedy
冬去
夏來
沒春秋的證據
Winter
passes,
summer
comes,
no
evidence
of
spring
and
autumn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.