Paroles et traduction 許廷鏗 - 單數
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再看你愛看那套戲
I'll
watch
those
shows
you
used
to
love
說透了碰上節目再重播
I'll
just
wait
for
the
reruns,
I'm
told
才會獨個看到結尾
So
I
can
watch
them
all
alone
再沒有煩透劇透
No
more
spoilers
to
moan
這晚吃爆谷格外滋味
This
evening,
popcorn
tastes
extra
fine
暖過你我那厚被
Warmer
than
our
thick
quilt
ever
was
到季節轉冷了
When
the
cold
season
comes
我至從儲物格抱來蓋起
I'll
just
grab
it
from
the
storage
for
warmth
染有你氣味這軟床
The
soft
bed
once
scented
with
you
卻發覺我獨個睡去更美
I've
found
something
better
to
do
如若你不愛便退後
If
you
don't
love
me,
please
leave
遺物再多我亦接受
I'll
accept
however
much
you
cleave
念舊物但並未會念舊
I
cherish
memories,
but
not
you
舊事未實用就沒用就拋諸腦後
Anything
impractical
is
useless,
I'll
bid
it
adieu
鳴謝你宣告別去後
Thanks
for
letting
me
know
you're
gone
遺下更寬更大宇宙
You've
left
me
with
a
wider
universe
獨活是獨自在快活自在
Living
alone
is
freedom
in
disguise
只需關顧以往關起那感受
I
only
need
to
care
for
my
own
needs
and
feelings
今天終於尊享一個人
Today,
I
finally
enjoy
being
by
myself
怎樣精彩都只一個人
The
show's
more
exciting
with
just
me
我的戲得我一個出演更吸引
看到嗎?
My
drama
is
more
captivating
with
a
cast
of
one
Do
you
see?
然後我今天終於忠於一個人
Today,
I
finally
become
true
to
myself
擔心都只擔心一個人
I
only
worry
about
myself
懶得去想門縫外那些過路人
與異聞
I
don't
care
about
those
strangers
outside
or
their
rumors
過往那舌戰
你撤退了
You
left
after
our
arguments
每晚似世外最恬靜那邊
Every
night
feels
calm
like
a
paradise
我已忘記掉
這憤怒
I've
forgotten
all
about
that
anger
欠缺了你還有誰惹我厭
Without
you,
who
else
can
annoy
me?
鳴謝你宣告別去後
Thanks
for
letting
me
know
you're
gone
遺下更寬更大宇宙
You've
left
me
with
a
wider
universe
獨活是獨立換取的自由
Living
alone
is
the
freedom
I
sought
我不要給那束縛捆綁美麗以後
I
won't
let
those
chains
bind
my
beauty
今天終於尊享一個人
Today,
I
finally
enjoy
being
by
myself
怎樣精彩都只一個人
The
show's
more
exciting
with
just
me
我的美感我一個欣賞更吸引
看到嗎?
My
beauty
is
more
captivating
for
me
alone
Do
you
see?
然後我今天終於尊享一個人
Today,
I
finally
enjoy
being
by
myself
擔心都只擔心一個人
I
only
worry
about
myself
懶得去想門縫外那些過路人
與異聞
I
don't
care
about
those
strangers
outside
or
their
rumors
無人伴我才能自我
Being
alone
helps
me
find
myself
誰又覺得是種坎坷
Who
would
think
it's
a
hardship?
無人伴我才能活出我
Being
alone
helps
me
live
my
life
別說沒伴侶是種錯
Don't
say
it's
wrong
to
be
single
今天終於尊享一個人
Today,
I
finally
enjoy
being
by
myself
怎樣精彩都只一個人
The
show's
more
exciting
with
just
me
我相信不再相信相戀更吸引
了解嗎?
I've
decided
I
don't
believe
in
love
anymore
Understand?
然後我今天終於忠於一個人
Today,
I
finally
become
true
to
myself
擔心都只擔心一個人
I
only
worry
about
myself
我嘴角不會為誰流露過淚痕
似別人
My
lips
won't
shed
a
tear
for
anyone
再看你愛看那套戲
I'll
watch
those
shows
you
used
to
love
說透了碰上節目再重播
I'll
just
wait
for
the
reruns,
I'm
told
才會獨個看到結尾
So
I
can
watch
them
all
alone
再沒有煩透劇透
No
more
spoilers
to
moan
這晚吃爆谷格外滋味
This
evening,
popcorn
tastes
extra
fine
暖過你我那厚被
Warmer
than
our
thick
quilt
ever
was
到季節轉冷了
When
the
cold
season
comes
我至從儲物格抱來蓋起
I'll
just
grab
it
from
the
storage
for
warmth
染有你氣味這軟床
The
soft
bed
once
scented
with
you
以往那片段卻沒再想起
Those
memories
no
longer
come
to
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Lam
Album
單數
date de sortie
29-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.