許廷鏗 - 小島 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 小島




小島
Island
忘掉世事世俗世間的苦惱
Forgetting all the worries and sorrow of the mundane world
在這憂傷的都市
In this distressed city
踏出了腳步 來不及遲到
Stepping out and no more delay
懷念這小島
Longing for this little island
忘掉各自各樣各色的廣告
Forgetting all the colorful advertisements
還有免費的早報
And also the free early morning newspaper
有無稽的報導 有無聲的憤怒
Groundless reports and silent anger
明日有你就會很好
Tomorrow will be great with you
天天風雨同路 崎嶇不算高
Wind and rain every day along the way, the rough path not so high
只想不會迷路 如凡塵樂土
Only wishing not to get lost, like a paradise on earth
然而在面前天高海深可會預告
Yet, before your eyes, the vast skies and deep seas, can you predict what they hold
樂與苦 曾共你
Joy and suffering, we've shared them
天天風雨同路 總不想跌倒
Wind and rain every day along the way, never wanting to fall
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Thus, deliberately creating, like a melodious music score
然而在未來冰天雪地可會預告
Yet, in the future, freezing ice and snow, can you predict what they hold
但這刻 無謂急於倚靠預報
But for now, no need to rely anxiously on the weather forecast
忘掉每日每夜每刻的工作
Forgetting all the work day and night
在那天邊的海角
At that land's end by the horizon
有夢想的國度 有月光的散步
There's a dreamland, there are moonlit walks
還是有你在這小島
Or perhaps you on this little island
天天風雨同路 崎嶇不算高
Wind and rain every day along the way, the rough path not so high
只想不會迷路 如凡塵樂土
Only wishing not to get lost, like a paradise on earth
然而在面前天高海深可會預告
Yet, before your eyes, the vast skies and deep seas, can you predict what they hold
樂與苦 曾共你
Joy and suffering, we've shared them
天天風雨同路 總不想跌倒
Wind and rain every day along the way, never wanting to fall
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Thus, deliberately creating, like a melodious music score
然而在未來冰天雪地可會預告
Yet, in the future, freezing ice and snow, can you predict what they hold
但這刻 無謂急於倚靠預報
But for now, no need to rely anxiously on the weather forecast
我彷彿風中勁草 從未怕天荒等到地老
I am like the grass that sways in the wind, never afraid of waiting for the end of the world
若我可心聲細訴 回看昨日窮或潦倒
If I could whisper my innermost feelings, looking back on yesterday's poverty or misfortune
天天風雨同路 崎嶇不算高
Wind and rain every day along the way, the rough path not so high
只想不會迷路 如凡塵樂土
Only wishing not to get lost, like a paradise on earth
然而在面前天高海深可會預告
Yet, before your eyes, the vast skies and deep seas, can you predict what they hold
樂與苦 曾共你
Joy and suffering, we've shared them
天天風雨同路 總不想跌倒
Wind and rain every day along the way, never wanting to fall
只好刻意營造 如悠揚樂譜
Thus, deliberately creating, like a melodious music score
然而在未來冰天雪地可會預告
Yet, in the future, freezing ice and snow, can you predict what they hold
但這刻 無謂急於倚靠預報
But for now, no need to rely anxiously on the weather forecast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.