許廷鏗 - 恐怖情人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 恐怖情人




恐怖情人
Possessive Lover
我很單純 甚至天真
I'm so naive, even innocent
說幫你擋子彈都真的上心
I'm serious when I say I'll take a bullet for you
也許低能 甜蜜時講責任
Perhaps idiotic, talking about responsibility when things are sweet
令你不敢再靠近 只想脫困
Making you afraid to get close, just wanting to escape
糊塗嗎?無情嗎?
Am I foolish? Unfeeling?
人情世故不懂才是傻瓜
It's foolish not to understand the ways of the world
傻孩子 怎麼啦
Silly girl, what's wrong?
原來太偉大會令我羞家
Turns out that being too great makes me a disgrace
談情講犧牲可怕麼 若你今天不好過
Is it so awful to talk about sacrifice in love? If you're not feeling well today,
仍能像當初安撫你 誰相信重情是錯
I can still comfort you like I did in the beginning. Who believes that loyalty is wrong?
這個恐怖情人竟是我
It's me, this possessive lover
是什麼好心得到這 壞結果
What good intentions led to this bad outcome?
談情講口齒荒誕麼 誤會你都稀罕過
Is it absurd to talk about eloquence in love? I even cherished the misunderstandings with you
如若你今天給欺騙 何必繼續逃避我
If you've been deceived today, why do you continue to avoid me?
使你失去快樂不是我
I'm not the one making you unhappy
要打發青春 不怕找我渡過
If you want to waste your youth, don’t be afraid to spend it with me
事隔多年 有點灰心
Years later, I'm a little disheartened
愛得太嘔心應該只乞你憎
Loving too deeply, I should just beg for your hatred
我也許傻 承諾全因信任
Maybe I'm stupid, making promises out of trust
被世間嘲笑我笨 始終當真
I'm ridiculed by the world for being foolish, always taking things seriously
糊塗嗎?無情嗎?
Am I foolish? Unfeeling?
人情世故不懂才是傻瓜
It's foolish not to understand the ways of the world
傻孩子 怎麼啦?
Silly girl, what's wrong?
原來太偉大會令我羞家
Turns out that being too great makes me a disgrace
談情講犧牲可怕麼 若你今天不好過
Is it so awful to talk about sacrifice in love? If you're not feeling well today,
仍能像當初安撫你 誰相信重情是錯
I can still comfort you like I did in the beginning. Who believes that loyalty is wrong?
這個恐怖情人竟是我
It's me, this possessive lover
是什麼好心得到這 壞結果
What good intentions led to this bad outcome?
談情講口齒荒誕麼 誤會你都稀罕過
Is it absurd to talk about eloquence in love? I even cherished the misunderstandings with you
如若你今天給欺騙 何必繼續逃避我
If you've been deceived today, why do you continue to avoid me?
使你失去快樂不是我
I'm not the one making you unhappy
你不要驚恐 可笑的我不多
Don't be alarmed, I'm not that crazy
始終都 選擇相信
I've always chosen to believe
那段情 應該不只我付出過
That relationship, it shouldn't have been just me giving
願你善用 人善良大方給利用不可愛麼
I hope you make good use of people's kindness and generosity, isn't that nice?
就算沒結果
Even if there's no result
能傻足一生可敬麼 現在會否感激我
Is it respectable to be foolish all your life? Will you appreciate me now?
如若那位他躲開你 無須悔恨逃避我
If he avoids you, don't regret avoiding me
想你一世快樂不是錯
Wanting you to be happy forever isn't wrong
你不怕委屈 想我怎愛護你 也可
You're not afraid of being wronged, and you want me to love and cherish you. That's fine too.





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.