Paroles et traduction 許廷鏗 - 恨
無人叫我故意装好人培養你的可惡
Nobody
asks
me
to
pretend
to
be
a
good
person
to
nurture
your
wickedness
無人似你叫我順服好比靈符
Nobody
like
you
asks
me
to
obey
like
a
talisman
被你消遣都不無辜
It's
not
my
fault
that
you
toy
with
me
拼命要美化這感情
Desperate
to
beautify
this
feeling
如何期待你替我辛苦
How
can
I
expect
you
to
suffer
for
me?
為何勉強到我都幾乎離棄是非不顧
Why
force
myself
to
the
point
that
I
almost
abandon
right
and
wrong?
為何也算愛我但動機很模糊
Why
is
it
considered
love
for
me,
but
your
motives
are
so
vague?
就算撕開一身皮膚
Even
if
I
tear
off
all
my
skin
有肉有血有哪位在乎
Who
cares
if
I
have
flesh
and
blood?
能捱完你亦自覺卑污
I
feel
so
degraded
after
enduring
you
恨你從頭到尾都不正常
何時能算賬
I
hate
you
from
beginning
to
end,
it's
not
normal.
When
can
I
get
even?
為何還怕報復完了
叫誰人心傷
Why
am
I
still
afraid
that
after
I
get
revenge,
who
will
it
hurt?
痛恨愛曾成就太好心腸
I
hate
that
love
once
made
me
so
kind-hearted
期望寬恕你
都侮辱我善良
To
expect
to
forgive
you
is
an
insult
to
my
kindness
誰憐憫過喪氣的好人
無處壓抑悲憤
Who
has
ever
pitied
a
pathetic
good
person?
There's
nowhere
to
suppress
my
sorrow
and
anger
為何會對愛侶聲討好比仇人
Why
do
I
accuse
my
lover
as
if
he
were
my
enemy?
對得起真率的情感
To
do
justice
to
the
sincerity
of
emotion
要像野獸發洩先像人
To
vent
like
a
beast,
first
be
like
a
human
為何還要偽善到嘔心
Why
do
you
still
have
to
be
so
sickeningly
hypocritical?
恨你從頭到尾都不正常
何時能算賬
I
hate
you
from
beginning
to
end,
it's
not
normal.
When
can
I
get
even?
為何還怕報復完了
叫誰人心傷
Why
am
I
still
afraid
that
after
I
get
revenge,
who
will
it
hurt?
痛恨愛
曾成就太好心腸
I
hate
that
love
once
made
me
so
kind-hearted
寧願憎惡你用恨療愈創傷
I'd
rather
hate
you
and
use
hatred
to
heal
my
wounds
恨我仍回顧你都不正常
為何還算賬
I
hate
that
I
still
think
about
you,
it's
not
normal.
Why
get
even?
遺忘人性破壞情緒
也無人緊張
To
forget
the
destruction
of
human
nature
and
emotion,
no
one
cares
痛恨夠
遺留腐化的心腸
I
hate
enough
to
leave
a
rotten
heart
無奈怎發洩
始終沒你在場
I
can't
vent
my
anger.
You're
not
here
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林夕, 溫翰文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.