許廷鏗 - 時光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 時光




時光
Time
到最近 至发现 这两年 已太少相见
Recently, I discovered that we have seen too little of each other in the past two years.
来电驳到手机留言 惶论要相约见面
All our phone calls now end up with voicemails. Not to mention meeting up in person.
细看着 这笑脸 再发现 年月的汚染
Looking closely at your smiling face, I see the traces of time.
方知道难得可以表演百厌
I realize how rare it is to be able to perform your quirks.
回看昨日尽情地敷衍
Thinking back, I realize how I had taken you for granted.
多少席话仍在耳边
So many words remain unspoken.
错在我未实践 怕难重演
It was my fault for not making an effort out of fear of not being able to repeat the past.
心知道过去已改变
I know that the past cannot be changed.
曾经很挂念 遗憾当天总未相见
I used to miss you so much and regret that we didn't meet more often.
记得守过诺言 谁能料到时光中的变迁 残酷到推翻发展
I remember the promises we made. Who could have foreseen the changes that time would bring, so cruel as to overturn our plans?
难得可见面 还幸可将心事讲多遍
It's rare that we can meet now. I'm grateful that we can still share our feelings with each other.
眼泪不怕乱溅 重修好昨天
Let's not be afraid to cry as we rebuild our past.
临别相拥之时 不需躲过视线
When we say goodbye, there will be no need to avoid each other's gaze.
重看每部大时代影片
I've watched every episode of the "Big Era" films.
心酸幕幕犹在上演
The heartbreaking scenes still unfold before my eyes.
再浪费如残片 渺无人烟
The wasted time is like a sequence of forgotten moments, desolate and empty.
一转眼发觉已不见
In the blink of an eye, I realize that it is gone.
曾经很挂念 遗憾当天总未相见
I used to miss you so much and regret that we didn't meet more often.
记得守过诺言 谁能料到时光中的变迁 残酷到推翻发展
I remember the promises we made. Who could have foreseen the changes that time would bring, so cruel as to overturn our plans?
难得可见面 还幸可将心事讲多遍
It's rare that we can meet now. I'm grateful that we can still share our feelings with each other.
眼泪不怕乱溅 重修好昨天
Let's not be afraid to cry as we rebuild our past.
临别相拥之时 不需躲过视线
When we say goodbye, there will be no need to avoid each other's gaze.
人生的试炼 埋下多少起伏支线
Life's trials and tribulations plant the seeds of countless side stories.
记低苦涩或甜 才能悟到成长中的要点 无谓再依恋昨天
We must remember both the bitter and the sweet in order to grasp the essence of成长. It is futile to dwell on the past.
时光的背面 藏着天规写下的转变
On the reverse side of time, the rules of heaven are written, dictating change.
眼泪不再乱溅 来得洒脱点
Let's no longer shed tears in vain. Let's be more carefree.
明日散席心情 好比参与盛宴
When we say goodbye tomorrow, it will be like attending a grand banquet.
期待某月某年 于这餐桌遇见
I look forward to meeting you again at this table, someday.





Writer(s): Jun Jie Zhu, Ting Keng Xu, Tian Zhi Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.