Paroles et traduction 許廷鏗 - 歲月無悔 - (電視劇 "梟雄" 片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歲月無悔 - (電視劇 "梟雄" 片尾曲)
Годы без сожалений - (Финальная песня сериала "Лорды Шанхая")
誰知終結在哪方
誰知黑暗哪日過
Кто
знает,
где
конец,
кто
знает,
когда
пройдёт
тьма,
無數願望無人講
也未能承諾
Бесчисленные
желания
не
выскажешь,
не
дашь
обещаний
сама.
誰可失去夢太多
誰可擺脫了自我
Кто
может
потерять
так
много
грёз,
кто
может
избавиться
от
себя,
歲月無悔
得到勝果便沒錯
Годы
без
сожалений,
достигнутая
победа
оправдывает
всё,
да.
前方災劫沒法躲
前方一切也極惡
Грядущих
бедствий
не
избежать,
всё
впереди
ужасно,
捱過以後誰能講
也未能期望
Выдержав,
кто
сможет
сказать,
и
надеяться
напрасно.
明知一切沒結果
無心不要繼續錯
Зная,
что
всё
тщетно,
бездушно
не
продолжай
ошибаться,
歲月無悔
傷口結疤就略過
Годы
без
сожалений,
раны
заживут,
просто
забудь
и
улыбайся.
動盪時洪流裡
沖走了盼望
В
бурные
времена
потоком
смывает
надежду,
看歲月來又走
早湮滅感覺
Смотрю,
как
годы
идут,
чувства
давно
исчезли,
между
在夜闌無人處
只可能冷漠
Нами
в
ночной
тишине
лишь
холод
и
безразразличие,
細看命運到訪
誰明白勝利為王
Внимательно
наблюдая
за
судьбой,
кто
поймет,
что
победа
— это
всё
величие.
前方災劫沒法躲
前方一切也極惡
Грядущих
бедствий
не
избежать,
всё
впереди
ужасно,
捱過以後誰能講
也未能期望
Выдержав,
кто
сможет
сказать,
и
надеяться
напрасно.
明知一切沒結果
無心不要繼續差錯
Зная,
что
всё
тщетно,
бездушно
не
продолжай
ошибаться,
歲月無悔
傷口結疤略過
Годы
без
сожалений,
раны
заживут,
просто
забудь.
動盪時洪流裡
沖走了盼望
В
бурные
времена
потоком
смывает
надежду,
看歲月來又走
一早不懂感覺
Смотрю,
как
годы
идут,
чувства
давно
мне
чужды,
在夜闌無人處
只可能冷漠
В
ночной
тишине
лишь
холод
и
безразразличие
между
細看命運到訪
如無窮跌蕩
Нами.
Внимательно
наблюдая
за
судьбой,
вижу
лишь
бесконечные
падения.
誰知終結在哪方
誰知黑暗哪日過
Кто
знает,
где
конец,
кто
знает,
когда
пройдёт
тьма,
無數願望無人講
永遠未能承諾
Бесчисленные
желания
не
выскажешь,
обещаний
не
дам
никогда.
誰可失去美夢太多
誰可擺脫愛恨交錯
Кто
может
потерять
так
много
сладких
грёз,
кто
может
избавиться
от
переплетений
любви
и
ненависти,
歲月無悔
得到勝果沒錯
Годы
без
сожалений,
достигнутая
победа
оправдывает
всё,
поверь
мне.
我亦無悔
將一切苦受過
И
я
без
сожалений,
принял
всю
боль
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.