許廷鏗 - 真相 - (電視劇 "天眼" 主題曲) - traduction des paroles en allemand




真相 - (電視劇 "天眼" 主題曲)
Die Wahrheit - (Titelmelodie der TV-Serie "Heaven's Eyes")
許:誰是被逼當傀儡
許:Wer wird zum Spielzeug gezwungen?
誰是弱者想作對
Wer ist schwach und will sich wehren?
誰在夜深的角落裏
Wer kann in der Dunkelheit der Nacht
可忘記恐懼
die Angst vergessen?
胡:誰現實中不氣餒
胡:Wer gibt in der Realität niemals auf?
誰人夢想卻已粉碎
Wessen Träume sind schon zerbrochen?
誰在預先精心佈局裏
Wer hat in diesem sorgfältigen Plan
不知道謊言已被愛默許
nicht bemerkt, dass Lügen stillschweigend erlaubt sind?
*許:是非的演變過程
*許:Der Prozess von Recht und Unrecht
故事發掘下去
wird weiter enthüllt.
可有一個理由作序
Gibt es einen Grund als Anfang?
胡:是放下是躊躇
胡:Aufgeben oder Zögern
有沒有真理絕對
gibt es absolute Wahrheit?
可能一世奮力去追
Vielleicht ein Leben lang danach streben.
許:無休止爭鬥旅程
許:Die endlose Reise des Kampfes.
胡:往事逐漸逝去
胡:Die Vergangenheit verblasst langsam.
合:可會感到流年似水
合:Spürst du, wie die Jahre verrinnen?
一雙眼遠離焦距
Die Augen verlieren den Fokus,
一個鏡頭在這背後總會帶疑慮*
hinter dieser Linse bleiben Zweifel.*
而真相要問誰
Und die Wahrheit? Frag wen?
胡:誰活在光輝過去
胡:Wer lebt in glorreicher Vergangenheit?
許:誰留下一些證據
許:Wer hinterließ Beweise?
合:誰在歷史中的記錄裏
合:Wer hat in den Aufzeichnungen der Geschichte
將所有黑白已肆意摘取
Schwarz und Weiß willkürlich vermischt?
Repeat*
Wiederhole*
合:: 求知的結果判斷每樣事情
合:Das Ergebnis des Wissens bestimmt jede Angelegenheit.
信念若被踏碎
Wenn der Glaube zerstört wird,
怎去指控某人有罪
wie beschuldigst du dann jemanden?
是放下是躊躇
Aufgeben oder Zögern
有沒有真理萬歲
gibt es die ewige Wahrheit?
方可能真正自由無顧慮
Nur dann wirst du wirklich frei sein.
無休止天天高唱我城
Täglich singen wir von unserer Stadt,
拚命地活下去
kämpfen weiter ums Überleben.
但這都市可會亂成廢墟
Doch wird diese Stadt zu Trümmern zerfallen?
一雙眼遠離焦距
Die Augen verlieren den Fokus.
只要用心感覺
Doch wenn du fühlst,
沒有真相不帶有疑慮
gibt es keine Wahrheit ohne Zweifel.
無天眼該看誰
Ohne Himmelsaugen frag wen?





Writer(s): Zhuo Hui Liu, Jia-cheng Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.