許廷鏗 - 籠牢 - 劇集 "心理追兇" 主題曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 籠牢 - 劇集 "心理追兇" 主題曲




籠牢 - 劇集 "心理追兇" 主題曲
Caged - Theme Song for the TV series "Psychological Detective"
難過 誰捱過以後 跳不出籠牢
My love, who has endured the pain and cannot escape the cage
人心 誰可以冷靜 破解每場夢
Whose heart can remain calm and break through every dream
神態 行為與眼神 心理已流露
Your demeanor, actions, and gaze reveal your thoughts
重組 還原一切便揭盅
By piecing together and restoring everything, the truth will be revealed
平靜裡為何想哭 壓力為何失控
Why do you feel like crying in the tranquility? Why is the pressure out of control?
何事會令你 墮進一夜無盡
What event caused you to fall into a night without end?
誰人被困誰人心中 誰又給天作弄
Who is trapped in whose heart? Who is being toyed with by fate?
沒人願碰 無人願意撲空
No one wants to touch, no one wants to risk disappointment
籠牢裡 囚牢裡 如何去覓尋亦無用
In the cage, in the prison, it's useless to search
人和物 疑和問 為何又越來越矛盾
People and things, doubts and questions, why are they becoming more and more contradictory
沒法讓昨日留空 遺憾仍未能斷送
I can't let go of yesterday's mistakes, my regrets still linger
哪裡是結局 完了亦是會繼續
Where is the end? Even when it's over, it continues
籠牢裡 囚牢裡 如何去善良亦殘酷
In the cage, in the prison, how can you be both kind and cruel?
沉迷後 沉淪後 靈魂是越來越沉重
After indulging, after sinking, the soul becomes heavier and heavier
但背後有誰能懂 承受無盡的痛
But who can understand the endless pain you bear?
哪裡是退路 無法自我操控
Where is the way out? I can't control myself anymore
難過 誰捱過以後 結果都迷途
My love, who has endured the pain, the outcome is a dead end
良心 全都破碎後 變得更殘酷
Your conscience is shattered, making you even more ruthless
神態 行為與眼神 心理已流露
Your demeanor, actions, and gaze reveal your thoughts
重組 還原一切便揭盅
By piecing together and restoring everything, the truth will be revealed
平靜裡為何想哭 壓力為何失控
Why do you feel like crying in the tranquility? Why is the pressure out of control?
何事會令你 墮進一夜無盡
What event caused you to fall into a night without end?
誰人被困誰人心中 誰又給天作弄
Who is trapped in whose heart? Who is being toyed with by fate?
沒人願碰 無人願意撲空
No one wants to touch, no one wants to risk disappointment
籠牢裡 囚牢裡 如何去覓尋亦無用
In the cage, in the prison, it's useless to search
人和物 疑和問 為何又越來越矛盾
People and things, doubts and questions, why are they becoming more and more contradictory
沒法讓昨日留空 遺憾仍未能斷送
I can't let go of yesterday's mistakes, my regrets still linger
哪裡是結局 完了亦是會繼續
Where is the end? Even when it's over, it continues
籠牢裡 囚牢裡 如何去善良亦殘酷
In the cage, in the prison, how can you be both kind and cruel?
沉迷後 沉淪後 靈魂是越來越沉重
After indulging, after sinking, the soul becomes heavier and heavier
但背後有誰能懂 承受無盡的痛
But who can understand the endless pain you bear?
哪裡是退路 無法自我操控
Where is the way out? I can't control myself anymore





Writer(s): Jia Cheng Zhang, Xi Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.