許廷鏗 - 誤解 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許廷鏗 - 誤解




誤解
Недопонимание
曾經好友跟我共坐
Когда-то мы с тобой, подруга, сидели рядом,
何故現已想到閃躲
А теперь ты от меня словно прячешься взглядом.
從不懂去表達真我
Я не умел выражать свои чувства,
年月儲起憎怨幾多
И сколько же обид за годы скопилось густо.
朋友我當你一秒朋友
Подруга, хоть на миг тебя я другом считал,
K房裡懷念當天小爭鬥
В караоке я вспоминал наши мелкие ссоры,
直到反目明白舊日戰友
Пока не понял, что бывший мой товарищ
原來從未算真心好友
На самом деле никогда не был мне другом настоящим.
誤解我機心太多
Ты думала, я коварен и хитёр,
不懂交心誰錯
Кто виноват, что не умел я открыться до сих пор?
解釋增加罪過
Объяснения лишь усугубляют вину,
發誓更顯出錯
Клятвы лишь подчеркивают мою неправоту.
誤解過後誰恨我
Кто же меня возненавидит после недопонимания?
結局散席放手離座
В конце концов, ты встанешь и уйдешь, не прощаясь,
座上客只得一個我
За столом останусь я один,
仍妄想一位會認領我
И буду мечтать, что кто-то меня признает, как прежде.
如今好友都對著幹
Теперь все друзья против меня ополчились,
計算敵我刻意生疏
Подсчитывают врагов, от меня отдалились.
惶恐終要交戰倒戈
Боюсь, что придется сражаться до последнего,
連說話也要算盡過
Даже слова приходится тщательно подбирать, боясь последнего.
朋友我當你一秒朋友
Подруга, хоть на миг тебя я другом считал,
K房裡懷念當天小爭鬥
В караоке я вспоминал наши мелкие ссоры,
直到反目明白舊日戰友
Пока не понял, что бывший мой товарищ
原來從未算真心好友
На самом деле никогда не был мне другом настоящим.
誤解我機心太多
Ты думала, я коварен и хитёр,
不懂交心誰錯
Кто виноват, что не умел я открыться до сих пор?
解釋增加罪過
Объяснения лишь усугубляют вину,
發誓更顯出錯
Клятвы лишь подчеркивают мою неправоту.
誤解過後誰恨我
Кто же меня возненавидит после недопонимания?
結局散席放手離座
В конце концов, ты встанешь и уйдешь, не прощаясь,
座上客只得一個我
За столом останусь я один,
仍妄想一位會認領我
И буду мечтать, что кто-то меня признает.
難受過 承受過 全部過錯
Страдал, терпел, все ошибки на мне,
累過麼 恨我麼 尚有幾多
Устал ли ты, ненавидишь ли меня, сколько еще?
未怕一巴打我發洩一生足夠麼
Не боюсь удара, чтобы выплеснуть все, хватит ли этого?
誤解我機心太多
Ты думала, я коварен и хитёр,
不懂交心誰錯
Кто виноват, что не умел я открыться до сих пор?
解釋增加罪過
Объяснения лишь усугубляют вину,
發誓更顯出錯
Клятвы лишь подчеркивают мою неправоту.
而我不管他怎樣恨我
А мне все равно, как ты меня ненавидишь,
也沒理會我怎無助
Не замечаешь моей беспомощности,
尚在妄想修補過錯
Я все еще мечтаю исправить ошибки,
期盼他朝終會認真我
Надеясь, что когда-нибудь ты меня по-настоящему узнаешь.
朋友我當你一世朋友
Подруга, я считаю тебя другом на всю жизнь,
想起那承諾跟尾指緊扣
Вспоминаю наше обещание, скрепленное мизинцами,
到今日才能成熟看透
Только сегодня я смог повзрослеть и понять,
原來曾結識經已足夠
Что того, что мы были знакомы, уже достаточно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.