Paroles et traduction 許廷鏗 - 負借口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別說
是性格不合
Don't
tell
me
it's
a
personality
clash
把擁抱變成了承受
Turning
our
embraces
into
a
burden
不如責怪我有自己個性
Why
not
just
blame
me
for
having
my
own
individuality
不能模仿他牽你手
For
not
being
able
to
imitate
the
way
he
holds
your
hand
是我有問題
還是別人
Is
it
me
who
has
the
problem
or
is
it
someone
else
我沒膽量去研究
I
don't
have
the
guts
to
find
out
把一切借給你
你沒用就算
I'll
give
you
all
the
excuses
you
need
even
if
you
don't
use
them
辜負不用借口
Betrayal
needs
no
excuses
當初是說愛就愛
都不問理由
You
used
to
say
that
love
is
love,
and
that
no
reasons
were
needed
為什麼說走就走
不用說出口
So
why
did
you
leave
without
saying
a
word,
was
it
that
hard
to
say
請讓我光明磊落淚流
Please
let
me
cry
openly
and
honestly
免得我鬼鬼祟祟挽留
So
that
I
don't
have
to
try
to
keep
you
here
in
secret
我們是性情中人
也該尊重
We
are
both
passionate
people
and
we
should
respect
感情被轉移的自由
The
freedom
to
move
on
我們以美麗開始
We
started
with
beauty
又何必
到最後用謊言來獻醜
So
why
do
we
have
to
end
with
lies
and
disgrace
別說
是相處太久
Don't
tell
me
it's
because
we've
been
together
too
long
給你太安全的感受
That
I've
made
you
feel
too
safe
and
secure
你說平靜到沒力氣爭吵
You
say
that
it's
gotten
so
peaceful
that
we
don't
bother
to
argue
anymore
不如責怪我太溫柔
Why
not
just
blame
me
for
being
too
gentle
是我有問題
還是別人
Is
it
me
who
has
the
problem
or
is
it
someone
else
我沒膽量去研究
I
don't
have
the
guts
to
find
out
把一切借給你
你沒用就算
I'll
give
you
all
the
excuses
you
need
even
if
you
don't
use
them
辜負不用借口
Betrayal
needs
no
excuses
當初是說愛就愛
都不問理由
You
used
to
say
that
love
is
love,
and
that
no
reasons
were
needed
為什麼說走就走
不用說出口
So
why
did
you
leave
without
saying
a
word,
was
it
that
hard
to
say
請讓我光明磊落淚流
Please
let
me
cry
openly
and
honestly
免得我鬼鬼祟祟挽留
So
that
I
don't
have
to
try
to
keep
you
here
in
secret
我們是性情中人
也該尊重
We
are
both
passionate
people
and
we
should
respect
感情被轉移的自由
The
freedom
to
move
on
我們以美麗開始
We
started
with
beauty
又何必
到最後用謊言來獻醜
So
why
do
we
have
to
end
with
lies
and
disgrace
不希望你對我最後的付出
I
don't
want
the
last
thing
you
do
for
me
只是想辦法你讓我好走
To
be
finding
a
way
to
make
it
easy
for
me
to
leave
你的嘴吻過他說什麼藉口
What
excuses
did
you
whisper
to
him
越說我越難受
The
more
you
say,
the
more
it
hurts
當初是說愛就愛
都不問理由
You
used
to
say
that
love
is
love,
and
that
no
reasons
were
needed
為什麼說走就走
不用說出口
So
why
did
you
leave
without
saying
a
word,
was
it
that
hard
to
say
請讓我光明磊落淚流
Please
let
me
cry
openly
and
honestly
免得我鬼鬼祟祟挽留
So
that
I
don't
have
to
try
to
keep
you
here
in
secret
我們是性情中人
也該尊重
We
are
both
passionate
people
and
we
should
respect
感情被轉移的自由
The
freedom
to
move
on
我們以美麗開始
We
started
with
beauty
又何必
到最後用謊言來獻醜
So
why
do
we
have
to
end
with
lies
and
disgrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Fai Young Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.