許廷鏗 - 追憶 (音樂永續作品) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 - 追憶 (音樂永續作品)




追憶 (音樂永續作品)
Reminiscence (Music Lasts Forever)
童年在那泥路里伸颈看一对耍把戏艺人
As a child, in the dirt roads, I craned my neck to watch a pair of performing artists
摇动木偶令到它打筋斗 使我开心拍着手
They swung the puppets, making them do somersaults and it was so amusing that I clapped my hands.
然而待戏班离去之后我问
However, once the troupe leaves, I ask
为何木偶不留低一丝足印
Why didn't the puppets leave even a single footprint?
为何为何曾共我一起的像时日总未逗留
Why, oh why, are those who were once with me like time that never lingers?
从前在那炎夏里的暑假 跟我爸爸笑着行
Before, during the summer vacations, I would go laughing with my father
沿途谈谈来日我的打算 首次跟他喝着酒
Along the way, we would talk about my future plans and I had my first drink with him.
然而自他离去之后我问
However, after he left, I ask
为何夏变得如冬一般灰暗
Why did summer become as grey as winter?
为何为何曾共我一起的像时日总未逗留
Why, oh why, are those who were once with me like time that never lingers?
从前共你 朦胧夜里 躺于星尘背后
Before, with you, under the hazy night sky, lying on our backs among the stars,
难明白你 为何别去 留下空空的一个地球
I couldn't understand why you had to leave, leaving behind an empty earth.
徘徊悠悠长路里 今天我知道始终要独行
Wandering along the long and winding road, today I know that I must always walk alone.
闲来回头回望去 追忆去 边笑边哭边喝啖酒
Occasionally, I look back on the past and remember, laughing and crying as I sip on my drink.
然而就算哭仍暗私下庆幸
However, even as I cry, I secretly rejoice in my heart,
时日在我心留低许多足印
For time has left many footprints on my heart.
从前从前曾共我一起的 仍然在心里逗留
Those who were once with me are still lingering in my heart.
徘徊悠悠长路里 今天我知道始终要独行
Wandering along the long and winding road, today I know that I must always walk alone.
闲来回头回望去 追忆去 边笑边哭边喝啖酒
Occasionally, I look back on the past and remember, laughing and crying as I sip on my drink.
然而就算哭仍暗私下庆幸
However, even as I cry, I secretly rejoice in my heart,
时日在我心留低许多足印
For time has left many footprints on my heart.
从前从前曾共我一起的 仍然在心里逗留
Those who were once with me are still lingering in my heart.
从前谁曾燃亮我的心 始终一生在心内逗留
Who was it who once ignited my heart? You have always lingered in my heart.





Writer(s): Zi Xiang Lin, Zhen Qiang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.