Paroles et traduction 許廷鏗 - 重新長大
自細求求其其過
不知對錯
Я
осторожно
прошу
вас,
я
не
знаю,
правильно
это
или
неправильно.
平日嘆氣怨氣多
也會闖禍
В
будние
дни,
если
вы
много
вздыхаете
и
жалуетесь,
у
вас
будут
неприятности.
任教誨再聽過
但卻維持本我
Я
никогда
больше
об
этом
не
слышал,
но
я
поддерживаю
свое
эго.
只怕
太放肆種下惡果
Я
боюсь,
что
излишняя
самонадеянность
будет
иметь
плохие
последствия
曾經很想去長大
Раньше
я
хотел
повзрослеть
可惜光陰過得太快
衝得這樣快
Жаль,
что
время
летит
слишком
быстро
и
мчится
так
быстро
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
被無限放大
Я
совершал
ошибки,
я
переступал
границы
дозволенного,
на
меня
клеветали
и
попирали,
и
меня
бесконечно
возвеличивали.
委屈心結未解
不甘虛心接受挫折失敗
Обиды
не
разрешены,
они
не
желают
смиренно
принимать
неудачи
и
неудачи
怎強忍
殘留自尊都瓦解
試問誰愉快
Как
я
могу
сопротивляться
остаточной
самооценке,
я
даже
не
могу
спросить,
кто
счастлив?
沒法還原重來過
修補過錯
Не
могу
восстановить
его
и
начать
все
сначала,
чтобы
устранить
неисправность
明白過往那痛楚
已算收穫
Поймите,
что
боль
прошлого
- это
уже
выигрыш
後悔放縱走過
望那從前的我
Сожалеешь,
потакаешь
и
смотришь
на
прежнего
меня.
數算
每秒也似浪費麼
Разве
это
пустая
трата
времени
- считать
каждую
секунду?
曾經很想去長大
Раньше
я
хотел
повзрослеть
可惜光陰過得太快
衝得這樣快
Жаль,
что
время
летит
слишком
быстро
и
мчится
так
быстро
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
被無限放大
Я
совершал
ошибки,
я
переступал
границы
дозволенного,
на
меня
клеветали
и
попирали,
и
меня
бесконечно
возвеличивали.
委屈心結未解
不甘虛心接受挫折失敗
Обиды
не
разрешены,
они
не
желают
смиренно
принимать
неудачи
и
неудачи
怎強忍
殘留自尊都瓦解
試問誰愉快(喔
喔)
Как
я
могу
сопротивляться
остаточной
самооценке,
я
даже
не
могу
спросить,
кто
счастлив
(о-о-о)
這世界多麼黑暗
誰獨自深深不忿
Как
темен
этот
мир,
кто
глубоко
зол
в
одиночестве?
人大了
成熟了
難道我能自製開心
Я
старый,
я
зрелый,
могу
ли
я
быть
счастливым?
從來未學會長大
Так
и
не
научился
взрослеть
怎知光陰過得太快
衝得這樣快
Откуда
вы
знаете,
что
время
летит
слишком
быстро
и
мчится
так
быстро?
曾犯錯
曾越界
曾被中傷與被踩
是誰定勝敗
Кто
совершил
ошибку,
перешел
черту,
был
оклеветан
и
растоптан,
кто
победит
или
проиграет?
終得不到諒解
堅守崗位接受這叫長大
Я
не
могу
добиться
понимания,
придерживаться
своего
поста
и
принять
его.
это
называется
взрослением.
不要緊
隨成長得到瞭解
會越來越快
Не
следите
за
ростом
и
не
узнавайте,
что
он
будет
становиться
все
быстрее
и
быстрее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Ting Keng Xu, Ji Nuo Ceng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.