許廷鏗 feat. 吳若希 - 知己 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許廷鏗 feat. 吳若希 - 知己




知己
Confidant
吳:寂寞隨時約你 不需揀時間勝地 有當時最愛 拿著手機 自在拍你真的美
You: Loneliness will invite you at any time. No need to pick a specific time and place. With what I love at the moment, taking pictures of you with my cellphone, you really are beautiful.
許:別論大事或無聊鬥氣 有時隨心好可擔當得起 初戀的年代講起 談到末日世紀
Me: Let's not talk about big things or trivial disputes. Sometimes, being spontaneous is worthy of the responsibility. Talking about the time of first love to the end of the world.
許:我共你難得這一個知己 (吳:我共你難得可成為知己)
Me: I am lucky to have you as a confidante. (You: I am lucky to be your confidante.)
合:從無拖手但有幸福滋味
We: We never held hands but there is a taste of happiness.
許:倘若這時同伴的專利
Me: If this is the privilege of being companions.
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
You: Let every curiosity and wish be saved as a gift.
合:仍偏心這個知己 無崖星空任你自己高飛
We: We are still partial to this confidant. Let yourself soar in the boundless starry sky.
許:想像彼岸什麼天氣
Me: Imagine what the weather is like on the other side.
吳:還隔著距離
You: Still separated by distance.
合:遙看就更漪美
We: It's even more beautiful when viewed from afar.
吳:落著淚仍來見你 不須表情與顧忌 也好過花光 全部心機 談情說愛辛苦捉心理
You: I still come to see you even when I'm crying. No need for expressions or concerns. It's better than using up all my energy. Falling in love is hard. Trying to figure out what the other person is thinking is hard.
許:自認事實他曾約你 你要共誰一起不妒忌 這相處當中存著驚喜 情緒別太多突然亂了自己
Me: Admitting the truth, he once asked you out. I'm not jealous of who you want to be with. There are surprises in this relationship. Don't let your emotions get the best of you.
許:仍難得這一個知己 (吳:仍難得可成為知己)
Me: I'm still lucky to have you as a confidante. (You: I'm still lucky to be your confidante.)
合:從無拖手但有幸福滋味
We: We never held hands but there is a taste of happiness.
許:倘若這時同伴的專利
Me: If this is the privilege of being companions.
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
You: Let every curiosity and wish be saved as a gift.
合:仍偏心這個知己 無崖星空任你自己高飛
We: We are still partial to this confidant. Let yourself soar in the boundless starry sky.
許:想像彼岸什麼天氣
Me: Imagine what the weather is like on the other side.
吳:還隔著距離
You: Still separated by distance.
合:遙看就更漪美
We: It's even more beautiful when viewed from afar.
合:仍難得這一個知己 從無拖手但有幸福滋味
We: I'm still lucky to have you as a confidante. We never held hands but there is a taste of happiness.
許:倘若這時同伴的專利
Me: If this is the privilege of being companions.
吳:讓每份好奇 願禮物儲起
You: Let every curiosity and wish be saved as a gift.
合:仍偏心這個知己
We: We are still partial to this confidante.
許:無崖星空讓我自己高飛 (吳:無崖星空任你自己高飛)
Me: Let me soar in the boundless starry sky. (You: Let yourself soar in the boundless starry sky.)
許:想像彼岸什麼天氣
Me: Imagine what the weather is like on the other side.
吳:像快樂假期
You: Like a happy holiday.
許:和你設那天地 (吳:如愛情那麼美)
Me: Let's create that world together. (You: As beautiful as love.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.