Paroles et traduction 許廷鏗 feat. 黃天頤 - Let's Make a Vow (feat. Wong Tin Yee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make a Vow (feat. Wong Tin Yee)
Давай Дадим Клятву (feat. Вонг Тин Йи)
誰
能承諾一世
Кто
сможет
обещать
вечность,
問誰
能持續堅毅
Спроси,
кто
сможет
хранить
стойкость?
未來
一天恐怕走錯路軌
В
будущем,
боюсь,
собьемся
с
пути,
恆久
總不可以估計
Ведь
вечность
невозможно
предугадать.
從前未享受著迷
Раньше
не
ценил
очарования,
逝去的如此珍貴
遺憾
Ушедшее
так
ценно,
и
как
жаль,
幾多昨日已給浪費
Что
столько
дней
потрачено
зря,
才會
床前流淚缺堤
И
вот
теперь
лишь
слезы
у
изголовья.
曾經
挽手約定一生一齊
Когда-то,
взявшись
за
руки,
клялись
быть
вместе
всегда,
無悔
面臨絕景天災包圍
Без
сожалений,
лицом
к
лицу
с
катастрофой,
стихией,
不過在那天踏平前路的氣勢
Но
та
решимость,
что
сровняла
нам
путь,
被一場大雨一場大雪的摧毀
Разбилась
вдребезги
ливнями
и
снежными
бурями.
曾經
最溫暖熟悉的關係
Когда-то
самые
теплые,
близкие
отношения,
何以
未沿著前進那路軌
Почему
же
не
шли
по
пути
вперед?
如果
當天捉緊約誓
Если
бы
тогда
сдержали
клятву,
或者
能夠相依一世
Быть
может,
смогли
бы
быть
вместе
вечно.
同行或者遇難題
Вместе,
возможно,
встретим
преграды,
但記得無須封閉
Но
помни,
не
нужно
закрываться.
如若
心中對話
也給忌諱
Если
даже
слова
в
душе
станут
запретными,
情緒
隨時隨地缺堤
Чувства
хлынут
наружу,
как
поток.
曾經
挽手約定一生一齊
Когда-то,
взявшись
за
руки,
клялись
быть
вместе
всегда,
無悔
面臨絕景天災包圍
Без
сожалений,
лицом
к
лицу
с
катастрофой,
стихией,
不過在那天踏平前路的氣勢
Но
та
решимость,
что
сровняла
нам
путь,
被一場大雨一場大雪的摧毀
Разбилась
вдребезги
ливнями
и
снежными
бурями.
曾經
最溫暖熟悉的關係
Когда-то
самые
теплые,
близкие
отношения,
何以
未沿著前進那路軌
Почему
же
не
шли
по
пути
вперед?
如果
當天捉緊約誓
Если
бы
тогда
сдержали
клятву,
或者
能夠相依一世
Быть
может,
смогли
бы
быть
вместе
вечно.
如果
今天捉緊約誓
Если
сегодня
дадим
мы
эту
клятву,
你可願意拋開一切
Готова
ли
ты
оставить
все
позади?
(我可願意拋開一切)
(Готов
ли
я
оставить
все
позади?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yang Xi, Ting Keng Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.