許志安, 梅艷芳 - 女人之苦 (合唱) [feat. 梅艷芳] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安, 梅艷芳 - 女人之苦 (合唱) [feat. 梅艷芳]




女人之苦 (合唱) [feat. 梅艷芳]
Woman's Pain (Chorus) [feat. Anita Mui]
(梅)情 其實那可分勝負 若見女人淚眼模糊
(Anita Mui)Emotions can be competitive. If you see a woman crying,
男人都感到痛苦 含辛茹苦
it hurts men. They grieve.
但別不分愛惡 恨有歸宿 只求得到照顧
But don't mix up love and hate. Hatred should have a purpose. We just want to be taken care of.
(許)浮光 掠影 時間裡暢泳
(Andy Hui)Life is fleeting, passing by in a blur.
難逃你冷笑一聲 強悍到嚇走熱情
A single cold laugh from you is enough to drive away my passion.
(梅)做女人極難 硬朗也會成為罪證
(Anita Mui)It's hard being a woman. Even strength can be seen as a flaw.
這應該講中了我們 女人心聲
This should resonate with us women.
(許)情 仍是你終生抱負 但要記得別太在乎
(Andy Hui)Emotions are the focus of your life. But don't let them consume you.
如果跟他怕吃苦 寧願孤苦
If he's afraid of hardship, you're better off alone.
想勸你半邊天 多美滿 仍然渴望男士愛護
Let me tell you, women are capable of so much. But we still crave the love of a man.
(梅)情 其實那可分勝負 若見女人淚眼模糊
(Anita Mui)Emotions can be competitive. If you see a woman crying,
男人都感到痛苦 含辛茹苦
it hurts men. They grieve.
(許)但別不分愛惡 恨有歸宿 只求得到照顧
(Andy Hui)But don't mix up love and hate. Hatred should have a purpose. We just want to be taken care of.
(許)移山 填海 求兩腳落地
(Andy Hui)I've moved mountains and filled seas to find stability.
然而愛遍滿天星 贏到博愛的罪名
But I've loved too many people and earned the reputation of a womanizer.
(梅)就算一夜情 亦怕髮碎無人認領
(Anita Mui)Even in a one-night stand, I fear my hair will be left unclaimed.
假使你要至聖至情 無謂怨命
If you insist on being a saint, don't blame fate.
(許)情 仍是你終生抱負 但要記得別太在乎
(Andy Hui)Emotions are the focus of your life. But don't let them consume you.
如果跟他怕吃苦 寧願孤苦
If he's afraid of hardship, you're better off alone.
想勸你半邊天 多美滿 仍然渴望男士愛護
Let me tell you, women are capable of so much. But we still crave the love of a man.
(梅)情 其實那可分勝負 若見女人淚眼模糊
(Anita Mui)Emotions can be competitive. If you see a woman crying,
男人都感到痛苦 含辛茹苦
it hurts men. They grieve.
(許)但別不分愛惡 恨有歸宿 只求得到照顧
(Andy Hui)But don't mix up love and hate. Hatred should have a purpose. We just want to be taken care of.
(梅)即使不怕苦 別為了狠心者太在乎
(Anita Mui)Even if you're not afraid of hardship, don't let a cruel person consume you.
(許)前瞻了
(Andy Hui)I've looked ahead,
(合)也要後顧
(Both)and I'll look back.





Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.