Paroles et traduction Andy Hui feat. 許慧欣 - 戀愛頻率
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男)好久沒有吹微風的晚上
我們看著山下都市燈光
Муж.)
Давно
не
было
такого
вечера
с
лёгким
ветерком.
Мы
смотрели
на
городские
огни
внизу.
你說快樂和自由¯是窮人的天堂
這種想法我很喜歡¯Oh—
Ты
сказала,
что
счастье
и
свобода
— это
рай
для
бедных.
Мне
нравится
эта
мысль.
Oh—
(女)你要我閉上眼睛想像
有我看不見的一個遠方
(Жен.)
Ты
просил
меня
закрыть
глаза
и
представить
далёкие
края,
которые
я
не
видела.
你說地球是樂園¯要用心去遊覽
這種說法多浪漫
Ты
сказал,
что
Земля
— это
рай,
который
нужно
исследовать
сердцем.
Как
романтично
сказано.
(男)心在飛
(女)心在飛
(男)路很長
(女)路很長
(Муж.)
Сердце
летит
(Жен.)
Сердце
летит
(Муж.)
Путь
долог
(Жен.)
Путь
долог
(男)我們是彼此的避風港
聽著你
(女)I
believe
(Муж.)
Мы
— тихая
гавань
друг
для
друга.
Слушая
тебя
(Жен.)
I
believe
(Я
верю)
(男)聊到從前和未來
(合唱)你心裡所有的夢跟我很像
(Муж.)
Говоря
о
прошлом
и
будущем
(Вместе)
Все
твои
мечты
так
похожи
на
мои.
(合唱)Oh
you
light
up
my
life
(Вместе)
Oh
you
light
up
my
life
(Ты
освещаешь
мою
жизнь)
所以我也希望¯我們心中頻率都一樣
И
я
тоже
надеюсь,
что
частота
наших
сердец
одинакова.
(女)夢加點感覺
(男)思念裝上翅膀
(Жен.)
Добавь
немного
чувства
к
мечте
(Муж.)
Придай
крылья
тоске
(合唱)愛是無限可能的飛翔
Oh—You
light
up
my
life
(Вместе)
Любовь
— это
полёт
с
бесконечными
возможностями.
Oh—You
light
up
my
life
(Ты
освещаешь
мою
жизнь)
我想讓你分享
我們心動時分的夢想
Я
хочу,
чтобы
ты
разделила
со
мной
мечты,
которые
волнуют
наши
сердца.
(女)這是一個開始
(男)還是一種幻想
(合唱)未來正在等待不是嗎
(Жен.)
Это
начало?
(Муж.)
Или
просто
фантазия?
(Вместе)
Будущее
ждёт
нас,
не
так
ли?
許志安(獨白):
Энди
Хуэй
(монолог):
一直想跟你說¯那天一起吃晚飯
想問你¯開心嗎
Всё
хотел
тебе
сказать…
в
тот
день,
когда
мы
ужинали
вместе…
хотел
спросить
тебя…
ты
была
счастлива?
這些日子
看著你
追著自己的夢想
快樂¯專心的每個樣子
Всё
это
время,
наблюдая
за
тобой,
за
тем,
как
ты
стремишься
к
своей
мечте,
как
ты
счастлива…
как
ты
сосредоточена…
我想¯我們的夢有一樣的頻率
不是嗎
Мне
кажется,
что
частота
наших
мечтаний
совпадает,
не
так
ли?
(合唱)未來我想和你分享
(Вместе)
Я
хочу
поделиться
с
тобой
будущим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tae Hoon Kim, Jong Soo Wee, Chia Yang Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.