許志安 feat. 車婉婉 - Hui Guo Qu De - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 feat. 車婉婉 - Hui Guo Qu De




Hui Guo Qu De
Can't We Go Back
女)早知一定与你分手
Girl) I knew for sure that we would break up
最爱往往难以相厮守爱过你之后
Love that is the deepest is often hard to keep After loving you
我怕没然后原来寂寞
I am afraid that there will be no after So lonely
没有你的问候用谁来平复也不够
Without you checking in on me Who will be enough to calm me down
你似个最窝心的缺口
You are like the hole in my heart that I miss the most
(男)没有这牺牲怎可让你我得救
Boy) How can you and I be saved without this sacrifice
每个劫数时间会善后以往那轰烈
Time will take care of every hardship That passion we once had
渐渐会变温柔长年累月
Will gradually turn gentle As time goes by
就算你多念旧明天一滴也不留
Even if you are nostalgic Tomorrow will leave no trace
爱与痛如昨夜喝的酒
The pain and suffering are like the wine we drank last night
(女)从前共你讲不要分别
Girl) I used to tell you not to leave
不要归去明明还流过一点眼泪
Not to go away When clearly I had already shed a few tears
(男)又再跟你相遇跟你相对
Boy) Now that I have met you again And we are face to face
为何完全己经能面对
Why can I face it all
(女)最爱都会过去都会散去
Girl) Even the deepest love will fade away
(男)都会退去既然难忘
Boy) Will retreat Since it is hard to forget
(合)为何连记得都太累
Together) Why is it so tiring even to remember
(女)最痛都会过去都会散去
Girl) Even the deepest pain will fade away
(男)都会退去我们如何
Boy) Will retreat But how can we
(合)仍然能活下去
Together) Still go on living
(女)往事就像是一道桥
Girl) The past is like a bridge
(男)你我会过去的情怀不会倒退
Boy) You and I will pass by But our feelings will not fade
(男)没有这牺牲怎可让你我得救
Boy) How can you and I be saved without this sacrifice
(女)每个劫数时间会善后
Girl) Time will take care of every hardship
(男)以往那轰烈渐渐会变温柔
Boy) That passion we once had will gradually turn gentle
(女)长年累月就算你多念旧
Girl) As time goes by Even if you are nostalgic
(男)明天一滴也不留
Boy) Tomorrow will leave no trace
(合)爱与痛如昨夜喝的酒
Together) The pain and suffering are like the wine we drank last night
(男)得到过(女)什么
Boy) What we have gained Girl) We must
(男)也要放下(女)什么
Boy) Also give up Girl) What
(合)即使你与我苦或甜有几多
Together) Regardless of whether our experiences were bitter or sweet
(女)失去(男)什么
Girl) What we have lost Boy) Who can cherish
(女)谁能留恋什么(男)太多
Girl) What Boy) Is too much
(合)当天你说你会最爱我
Together) That day you said you would love me the most
他朝好好想清楚只怕没那么多
When tomorrow comes Think it over carefully I'm afraid there won't be much left
从前共你讲不要分别不要归去
I used to tell you not to leave Not to go away
明明还流过一点眼泪又再跟你相遇
When clearly I had already shed a few tears Now that I have met you again
跟你相对为何完全己经能面对
And we are face to face Why can I face it all
(女)最爱都会过去都会散去
Girl) Even the deepest love will fade away
(男)都会退去既然难忘
Boy) Will retreat Since it is hard to forget
(合)为何连记得都太累
Together) Why is it so tiring even to remember
(女)最痛都会过去都会散去
Girl) Even the deepest pain will fade away
(男)都会退去我们如何
Boy) Will retreat But how can we
(合)仍然能活下去
Together) Still go on living
(女)往事就像是一道桥
Girl) The past is like a bridge
(男)你与我会过去的情怀不会倒退
Boy) You and I will pass by But our feelings will not fade
爱与恨就像列车夜行
Love and hate are like a train traveling at night
(女)过去会过去的
Girl) The past will pass
(合)当天你与我怎样重视过谁和谁
Together) That day, you and I valued each other so much
在年月快线里都给压碎
But it was all crushed by the fast-moving years





Writer(s): Wong Wy Man, Chan Fai Yeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.