許志安, 鄭秀文 - 其實你心裡有沒有我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許志安, 鄭秀文 - 其實你心裡有沒有我




男:若愛上妳怎麼躲 夢妳迷人笑渦
Мужчина: если вы любите, как скрыть мечту, вы очаровательно смеетесь в вихре
如我每天總偷偷想妳 這應否 算是傻
Если бы я каждый день тайно думал о тебе, это было бы глупо.
女:在這芳心燃起戀火 但你明瞭我麼
Женщина:в этом сердце горит любовь, но ты знаешь меня?
而每一天日子輕輕飛過誰願分秒記著我
И каждый день, день пролетает мягко, кто бы ни помнил меня за считанные секунды.
合:但願你容我接近你更多
Хоп: надеюсь, вы позволите мне приблизиться к вам больше
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:кто бюджетная любовь такая неразборчивая
合:Wow Oh No
Сочетание: Wow Oh No
男:長夜裡 點點星火 猶如妳窗邊經過 女:長夜裡 我要化做 你眼中星星一顆
Мужчина: в течение долгой ночи зажигайте огонь, как будто вы проходите мимо окна женщина: в течение долгой ночи я буду звездой в ваших глазах
男:凝望我 閃出光彩 照亮心窩 女:來讓你 每個晚上 亦望見我
Мужчина: взгляни на меня, Сияй, озаряй сердце, женщина: приходи и смотри на меня каждую ночь.
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: позвольте мне снова вспомнить, что было
女:是我愛你太多
Женщина:да я тебя тоже люблю
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: есть ли вообще хоть что-то вроде меня? Женщина: только каждый день так хочется узнать.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: почему не всегда понятно женщина: на самом деле нет меня в сердце
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: позвольте мне снова вспомнить, что было
女:是我愛你太多
Женщина:да я тебя тоже люблю
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: есть ли вообще хоть что-то вроде меня? Женщина: только каждый день так хочется узнать.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: почему не всегда понятно женщина: на самом деле нет меня в сердце
合:但願你容我接近你更多
Хоп: надеюсь, вы позволите мне приблизиться к вам больше
男:誰預算情愛這樣難捉摸
Мужчина:кто бюджетная любовь такая неразборчивая
合:Wow Oh No
Сочетание: Wow Oh No
男:長夜裡 點點星火 猶如妳窗邊經過 女:長夜裡 我要化做 你眼中星星一顆
Мужчина: в течение долгой ночи зажигайте огонь, как будто вы проходите мимо окна женщина: в течение долгой ночи я буду звездой в ваших глазах
男:凝望我 閃出光彩 照亮心窩 女:來讓你 每個晚上 亦望見我
Мужчина: взгляни на меня, Сияй, озаряй сердце, женщина: приходи и смотри на меня каждую ночь.
男:讓我再次 回憶當初
Мужчина: позвольте мне снова вспомнить, что было
女:是我愛你太多
Женщина:да я тебя тоже люблю
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: есть ли вообще хоть что-то вроде меня? Женщина: только каждый день так хочется узнать.
男:為何始終不太清楚 女:其實心裡有沒有我
Мужчина: почему не всегда понятно женщина: на самом деле нет меня в сердце
男:其實有否一點喜歡我? 女:才會每天這麼想知你
Мужчина: есть ли вообще хоть что-то вроде меня? Женщина: только каждый день так хочется узнать.
合:其實心裡有沒有我
Хоп: на самом деле нет меня в сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.