Andy Hui feat. William So, 雷頌德, Rain Li & Wan Shan Chan - 將生活留給自己 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Hui feat. William So, 雷頌德, Rain Li & Wan Shan Chan - 將生活留給自己




將生活留給自己
Оставляю жизнь для себя
他彷彿工作失意 她今天不夠詩意
Он словно погряз в рабочих неудачах, а у неё сегодня не хватает романтики.
他手中插著根剌 她怎麼努力抑壓那心事
Его сердце словно пронзила колючка, а она как ни пытается, не может скрыть свою печаль.
害怕去幹那些討厭悶事 又要擔心上路遲
Боюсь заниматься этими скучными делами, и переживаю, что опоздаю в путь.
無力再拚搏給我多一些新構思 世界到處趣事
Устал бороться за новые идеи, ведь в мире столько интересного!
*幻變的新方式叫那生活能更易 再做溫馨情詩
*Новый волшебный способ сделать жизнь проще, снова написать нежную поэму.
將身邊一切添上新意 能令我每晚也碰見美麗夢兒
Добавьте новизны во всё вокруг, и каждую ночь меня будут ждать чудесные сны.
#幻變的新方式叫那生活能更易 結伴海邊沉思
#Новый волшебный способ сделать жизнь проще, вместе предаться размышлениям на берегу моря.
將身邊一切添上新意 明日暢暢快快過日子
Добавьте новизны во всё вокруг, и завтрашний день мы проживем в свое удовольствие.
△這些不必記住 放心工作衝剌
△Об этом не нужно помнить, спокойно работай и стремись к цели.
那些不必記住 每天戀愛一次
Об этом не нужно помнить, влюбляйся каждый день.
多輕鬆這個標誌 多得它給我寫意
Насколько же легок этот знак, он дарит мне беззаботность.
多開心我像天使 多繽紛世上到處去奔馳
Как же я счастлив, словно ангел, как чудесно мчаться по миру, полному красок.
別去幹那些討厭悶事 沒再擔心上路遲
Не буду заниматься этими скучными делами, больше не боюсь опоздать в путь.
前路我佈置加上多一些新拍子 世界到處趣事
Я украшу свой путь новыми ритмами, ведь в мире столько интересного!





Writer(s): Song De Lei, Zhi Shen Ou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.