Paroles et traduction 許慧欣 - 七月七日晴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七月七日晴
Седьмое июля, солнечно
說了再見是否就能不再想念
Сказав
"прощай",
разве
можно
перестать
тосковать?
說了抱歉是否就能理解了一切
Сказав
"прости",
разве
можно
всё
понять?
眼淚代替你親吻我的臉
Слёзы
вместо
твоих
поцелуев
на
моём
лице.
我的世界忽然冰天白雪
Мой
мир
внезапно
стал
ледяной
пустыней.
五指之間還殘留你的昨天
Между
пальцами
всё
ещё
остаётся
твоё
вчера.
一片一片怎麼拼貼完全
Как
собрать
эти
осколки
воедино?
七月七日晴
忽然下起了大雪
Седьмое
июля,
солнечно,
и
вдруг
пошёл
снег.
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Боюсь
открыть
глаза,
надеюсь,
это
лишь
иллюзия.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Я
стою
на
краю
земли
и
смотрю,
как
снег
заметает
улицу,
по
которой
ты
пришёл.
七月七日晴
黑夜忽然變白天
Седьмое
июля,
солнечно,
и
ночь
вдруг
стала
днём.
我失去知覺
看見相愛的極限
Я
теряю
сознание,
вижу
предел
нашей
любви.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
Я
смотрю
на
горизонт,
небо
бескрайнее,
не
слышу
твоего
прощания.
五指之間還殘留你的昨天
Между
пальцами
всё
ещё
остаётся
твоё
вчера.
一片一片怎麼拼貼完全
Как
собрать
эти
осколки
воедино?
七月七日晴
忽然下起了大雪
Седьмое
июля,
солнечно,
и
вдруг
пошёл
снег.
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Боюсь
открыть
глаза,
надеюсь,
это
лишь
иллюзия.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Я
стою
на
краю
земли
и
смотрю,
как
снег
заметает
улицу,
по
которой
ты
пришёл.
七月七日晴
黑夜忽然變白天
Седьмое
июля,
солнечно,
и
ночь
вдруг
стала
днём.
我失去知覺
看見相愛的極限
Я
теряю
сознание,
вижу
предел
нашей
любви.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
Я
смотрю
на
горизонт,
небо
бескрайнее,
не
слышу
твоего
прощания.
七月七日晴
忽然下起了大雪
Седьмое
июля,
солнечно,
и
вдруг
пошёл
снег.
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Боюсь
открыть
глаза,
надеюсь,
это
лишь
иллюзия.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Я
стою
на
краю
земли
и
смотрю,
как
снег
заметает
улицу,
по
которой
ты
пришёл.
七月七日晴
黑夜忽然變白天
Седьмое
июля,
солнечно,
и
ночь
вдруг
стала
днём.
我失去知覺
天空無際無邊
Я
теряю
сознание,
небо
бескрайнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Wei Ling, 陳 韋伶, 陳 韋伶
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.